Sura 17 Versetto 99 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ قَادِرٌ عَلَىٰ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلًا لَّا رَيْبَ فِيهِ فَأَبَى الظَّالِمُونَ إِلَّا كُفُورًا﴾
[ الإسراء: 99]
Ma non vedono dunque che Allah, Che ha creato i cieli e la terra, è capace di creare il loro eguale e ha fissato loro un termine, sul quale non c'è dubbio alcuno? Gli ingiusti non ammettono altro che la miscredenza.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non sono forse consapevoli costoro che rifiutano di credere nella Resurrezione che, in verità, Allāh è Colui che ha creato i cieli e che ha creato la terra nella loro immensità, e che è capace di creare loro simili?! Colui che è capace di creare cose così immense, è capace di creare cose minori.
Allāh stabilì per loro, in vita, un termine preciso, e la loro vita terminerà quando giungerà; e così stabilì un termine in cui li resusciterà: non vi è alcun dubbio su ciò.
Nonostante l`evidenza dei Segni del Giorno della Resurrezione, gli idolatri non fecero altro che rinnegarla, nonostante la loro chiarezza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não viram eles que Allah, que criou os céus e a terra, é Poderoso para criar semelhantes a eles? E Ele lhes fez um termo indubitável. Mas os injustos a tudo recusam, exceto à ingratidão.
Spanish - Noor International
99. ¿Acaso no ven quienes rechazan la verdad queAquel quecreó los cielos y la tierra —Al-lah— tiene poder para volver a crear a los hombres nuevamente (tras su muerte)? Y ha fijado un plazo para la resurrección que se cumplirá sin duda alguna. Pero los injustos rechazan (la verdad y no aceptan) sino la incredulidad.
English - Sahih International
Do they not see that Allah, who created the heavens and earth, is [the one] Able to create the likes of them? And He has appointed for them a term, about which there is no doubt. But the wrongdoers refuse [anything] except disbelief.
Ayats from Quran in Italian
- E dicono: “Perché non ha fatto scendere un angelo su di lui?”. Se avessimo fatto
- Quando verrà l’ausilio di Allah e la vittoria,
- Quando Gesù portò le prove evidenti disse: “Sono venuto a voi con la saggezza e
- Forse, che la gente delle città è al riparo dal Nostro castigo severo che li
- In entrambi sgorgano due fonti.
- E Noi salvammo lui e la sua famiglia, eccetto sua moglie, che fu tra quelli
- Dissero: “O Signor nostro, temiamo che si scagli contro di noi o che accresca la
- E quando si dice loro: “Prosternatevi al Compassionevole” dicono: “E cos'è mai il Compassionevole? Dovremmo
- Rizzeremo bilance esatte, nel Giorno della Resurrezione e nessuna anima subirà alcun torto; foss'anche del
- Questa è la certezza assoluta.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers