Sura shura Verso 15 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلِذَٰلِكَ فَادْعُ ۖ وَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ ۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ ۖ وَقُلْ آمَنتُ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَابٍ ۖ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ ۖ اللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ ۖ لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ ۖ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ ۖ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ﴾
[ الشورى: 15]
Por isso, convoca-os e persevera, tal como te tem sido ordenado, e não te entregues à sua concupiscência, e dize-lhes: Creio em todos os Livros que Deus revelou! E tem-me sido ordenado julgar-vos eqüitativamente. Deus é nosso Senhor evosso. Nós somos responsáveis por nossas ações e vós pelas vossas! Que não haja dissenções entre vós e nós. Deus noscongregará, e a Ele será o retorno.
Surah Ash_shuraa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, por isso, convoca, pois, os homens. E sê reto, como te foi ordenado, e não sigas suas paixões. E dize: Creio nos Livros que Allah fez descer. E foi-me ordenado fazer justiça, entre vós. Allah é nosso Senhor e vosso Senhor. A nós, nossas obras, e a vós, vossas obras. Não há argumentação entre nós e vós. Allah nos juntará. E a Ele será o destino.
Spanish - Noor International
15. Invítalos, pues, (a la religión de Al-lah) y mantente firme en el cumplimiento de sus preceptos como se te ordena (oh, Muhammad!), no sigas los deseos (de quienes rechazan la verdad) y diles: «Creo en los Libros que Al-lah ha revelado[901], y se me ha ordenado ser justo al juzgar entre vosotros. Al-lah es nuestro Señor y vuestro Señor. Nosotros obtendremos la consecuencia de nuestras acciones y vosotros obtendréis las consecuencias de las vuestras. No hay lugar para la discusión entre nosotros una vez se ha evidenciado la verdad. Al-lah nos reunirá a todos y a Él es nuestro retorno (el Día de la Resurrección)».
[901] Ver la nota de la aleya 41 de la sura 2.
English - Sahih International
So to that [religion of Allah] invite, [O Muhammad], and remain on a right course as you are commanded and do not follow their inclinations but say, "I have believed in what Allah has revealed of the Qur'an, and I have been commanded to do justice among you. Allah is our Lord and your Lord. For us are our deeds, and for you your deeds. There is no [need for] argument between us and you. Allah will bring us together, and to Him is the [final] destination."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, creio em vosso Senhor, escutai-me pois!
- Foi ele Quem criou, em seis dias, os céus e a terra, e tudo quanto
- Apressai-vos, pois, para Deus, porque sou, da Sua parte, um elucidativo admoestador para vós.
- E depois deles (profetas), enviamos Jesus, filho de Maria, corroborando a Tora que o precedeu;
- E o atendemos e o libertamos da angústia. Assim salvamos os fiéis.
- Eles se ocultam das pessoas, não podendo, contudo, ocultar-se de Deus, porque Deus está pressente,
- Por outra, quanto àqueles que diligenciam por Nossa causa, encaminhá-los-emos pela Nossa senda. Sabei que
- Invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios. Que péssimo amo e que diabólico
- Que os avarentos, que negam fazer caridade daquilo que com que Deus os agraciou, não
- Deus não o fez como anúncio para vós, a fim de sossegar os vossos corações.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers