Sura Maryam Verso 42 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِي عَنكَ شَيْئًا﴾
[ مريم: 42]
Ele disse ao seu pai: Ó meu pai, por que adoras quem não ouve, nem vê, ou que em nada pode valer-te?
Surah Maryam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quando disse a seu pai: Ó meu pai! Por que adoras o que não ouve nem vê e de nada te vale?
Spanish - Noor International
42. (Recuerda) cuando dijo a su padre: «Padre mío!, ¿por qué adoras aquelloque no puede ni escuchar ni ver y no puede serte de ninguna utilidad (los ídolos)?
English - Sahih International
[Mention] when he said to his father, "O my father, why do you worship that which does not hear and does not see and will not benefit you at all?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ensinou ao homem o que este não sabia.
- E quando lhes é dito: Fazei caridade daquilo com que Deus vos agraciou!, os incrédulos
- E em Ti me amparo, ó Senhor meu, para que não se aproximem (de mim).
- Estes são os versículos de Deus, que em verdade te recitamos. Deus jamais deseja a
- Fizeram dos seus juramentos uma coberta (para as suas más ações), e desencaminharam-se da senda
- Dize (ainda): Atenho-me à Evidência emanada do meu Senhor, não obstante vós a terdes desmentido.
- Desmentem-na; porém, bem logo lhes chegarão notícias do que escarnecem!
- Porém, se a razão está do lado deles, correm a ele, obedientes.
- Quem estaria disposto a emprestar a Deus, espontaneamente, para que Ele se multiplique infinitamente? Deus
- É uma revelação do Poderoso, Misericordiosíssimo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



