surah Al Imran aya 102 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ آل عمران: 102]
3:102 O you who have believed, fear Allah as He should be feared and do not die except as Muslims [in submission to Him].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO you who have faith in Allah and follow His Messenger, be mindful of Allah as you have been commanded, by following what He instructs you to do, and by staying away from what He prohibits you from doing; and be thankful for His favour, holding firmly to the religion He has given you, so that when you die, you die surrendering in devotion to Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O you who believe! Fear Allah (by doing all that He has ordered and by abstaining from all that He has forbidden) as He should be feared. [Obey Him, be thankful to Him, and remember Him always], and die not except in a state of Islam (as Muslims) with complete submission to Allah.
phonetic Transliteration
Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha haqqa tuqatihi wala tamootunna illa waantum muslimoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
O ye who believe! Fear Allah as He should be feared, and die not except in a state of Islam.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
O you who believe! Have Taqwa of Allah as is His due, and die not except as (true) Muslims.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:102 O you who have believed, fear Allah as He should be feared translate in arabic
ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون
سورة: آل عمران - آية: ( 102 ) - جزء: ( 4 ) - صفحة: ( 63 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
You who believed and gave credence to the Prophets mission, revere Allah in the manner appropriate to His Absolute Sovereignty. Entertain the profound reverence dutiful to Him and adhere to Allah’s system of faith and worship so that when death lays his hands on you and you go through its door, you will have conformed your will to Allah’s blessed will
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:102) Believers! Fear Allah as He should be feared, and see that you do not die save in the state of submission to Allah. *82
O you who have believed, fear Allah as He should be feared meaning
*82). They should remain steadfast in their obedience and loyalty to God.
O you who have believed, fear Allah as He should be feared meaning in Urdu
اے لوگو جو ایمان لائے ہو، اللہ سے ڈرو جیسا کہ اس سے ڈرنے کا حق ہے تم کو موت نہ آئے مگر اس حال میں کہ تم مسلم ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those who were arrogant will say to those who were oppressed, "Did we avert you
- But how is it that they come to you for judgement while they have the
- O you who have believed, avoid much [negative] assumption. Indeed, some assumption is sin. And
- My wealth has not availed me.
- And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
- And We gave understanding of the case to Solomon, and to each [of them] We
- Then will come after that a year in which the people will be given rain
- And that is not difficult for Allah.
- And everything they did is in written records.
- Indeed, mankind was created anxious:
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب