surah Mulk aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ﴾
[ الملك: 11]
67:11 And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the Blaze.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo they will confess against themselves to having disbelieved and rejected, thereby being worthy of the hellfire.
So away with the people of the hellfire!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then they will confess their sin. So, away with the dwellers of the blazing Fire.
phonetic Transliteration
FaiAAtarafoo bithanbihim fasuhqan liashabi alssaAAeeri
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They will then confess their sins: but far will be (Forgiveness) from the Companions of the Blazing Fire!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then they will confess their sin. So, away with the dwellers of the blazing Fire!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
67:11 And they will admit their sin, so [it is] alienation for the translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They will admit the truth of what is charged and so, away with the companions in sin, destined to the blazes of Hell
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(67:11) Thus will they confess their sins. *17 Damned are these inmates of the Blazing Fire.
And they will admit their sin, so [it is] alienation for the meaning
*17) The word dhanb (sin) has been used in the singular. It means that the real sin because of which they became worthy of Hell was to belie the Messengers and refuse to obey them; all other sins are its consequences.
And they will admit their sin, so [it is] alienation for the meaning in Urdu
اس طرح وہ اپنے قصور کا خود اعتراف کر لیں گے، لعنت ہے ان دوزخیوں پر
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
- They said, "We have been harmed before you came to us and after you have
- For the companions of the right [who are]
- He knows that which deceives the eyes and what the breasts conceal.
- Taught man that which he knew not.
- He said, "Rather, you throw." And suddenly their ropes and staffs seemed to him from
- And when good touches him, withholding [of it],
- And when the word befalls them, We will bring forth for them a creature from
- Who spend [in the cause of Allah] during ease and hardship and who restrain anger
- And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and
Quran surahs in English :
Download surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



