surah Nisa aya 116 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nisa aya 116 in arabic text(The Women).
  
   
Verse 116 from surah An-Nisa

﴿إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا﴾
[ النساء: 116]

English - Sahih International

4:116 Indeed, Allah does not forgive association with Him, but He forgives what is less than that for whom He wills. And he who associates others with Allah has certainly gone far astray.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Allah does not forgive the crime of associating partners with Him, for anyone who does so and dies in that state will live eternally in the fire of Hell.
He may forgive all other sins besides associating partners with Him for whomever He wills if such people die committing those sins without repentance, out of His mercy and grace.
Whoever associates anything as a partner with Allah has gone far away from the truth, as he has made the creation equal with the Creator.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily! Allah forgives not (the sin of) setting up partners in worship with Him, but He forgives whom he pleases sins other than that, and whoever sets up partners in worship with Allah, has indeed strayed far away.


phonetic Transliteration


Inna Allaha la yaghfiru an yushraka bihi wayaghfiru ma doona thalika liman yashao waman yushrik biAllahi faqad dalla dalalan baAAeedan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Allah forgiveth not (The sin of) joining other gods with Him; but He forgiveth whom He pleaseth other sins than this: one who joins other gods with Allah, Hath strayed far, far away (from the right).


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Verily, Allah forgives not (the sin of) setting up partners (in worship) with Him, but He forgives whom He wills, sins other than that, and whoever sets up partners in worship with Allah, has indeed strayed far away.

Page 97 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

4:116 Indeed, Allah does not forgive association with Him, but He forgives what translate in arabic

إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء ومن يشرك بالله فقد ضل ضلالا بعيدا

سورة: النساء - آية: ( 116 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 97 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Never shall, Allah forgive the impious irreverence of incorporating with Him other deities, but He forgives all else to whom He will. And he who incorporates with Allah other deities shall have lost himself in the maze of error


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(4:116) Truly it is only associating others with Allah in His divinity that Allah does not forgive, *144 and forgives anything besides that to whomsoever He wills. Whoever associates others with Allah in His divinity has indeed strayed far away.

Indeed, Allah does not forgive association with Him, but He forgives what meaning

*144). In this and the following verses we are asked to consider coolly, the end result of obsession with rage and anger, and what kind of people one chooses to identify with in place of the righteous people from whom one foolishly dissociates oneself.
 

Indeed, Allah does not forgive association with Him, but He forgives what meaning in Urdu

اللہ کے ہاں بس شرک ہی کی بخشش نہیں ہے، اس کے سوا اور سب کچھ معاف ہوسکتا ہے جسے وہ معاف کرنا چاہے جس نے اللہ کے ساتھ کسی کو شریک ٹھیرایا وہ تو گمراہی میں بہت دور نکل گیا

listen to Verse 116 from Nisa 4:116



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
    surah Nisa Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Nisa Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Nisa Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Nisa Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Nisa Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Nisa Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Nisa Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Nisa Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Nisa Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Nisa Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Nisa Al Hosary
    Al Hosary
    surah Nisa Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Nisa Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers