surah Rahman aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ﴾
[ الرحمن: 12]
55:12 And grain having husks and scented plants.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt contains grain with straw like wheat and barley and the different types of grain that you have been provided as food.
It contains plants whose fragrances you find to be pleasant.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-scented plants.
phonetic Transliteration
Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And also corn, with (its) `Asf, and Rayhan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
55:12 And grain having husks and scented plants. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And grain of varying fruit- plants and grasses, with its clothing of the rich green leaves and the fragrance of its blossom
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:12) and a variety of corn with both husk and grain. *11
And grain having husks and scented plants. meaning
*11) That is, grain for men and husk for the animals.
And grain having husks and scented plants. meaning in Urdu
طرح طرح کے غلے ہیں جن میں بھوسا بھی ہوتا ہے اور دانہ بھی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They said, "But we have come to you with that about which they were disputing,
- Peace it is until the emergence of dawn.
- And We advanced thereto the pursuers.
- Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what
- [And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort
- Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so
- [Remember, O believers], when Allah promised you one of the two groups - that it
- And those who do not expect the meeting with Us say, "Why were not angels
- So for Our punishment are they impatient?
- Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers