surah Rahman aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ﴾
[ الرحمن: 12]
55:12 And grain having husks and scented plants.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt contains grain with straw like wheat and barley and the different types of grain that you have been provided as food.
It contains plants whose fragrances you find to be pleasant.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-scented plants.
phonetic Transliteration
Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And also corn, with (its) `Asf, and Rayhan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
55:12 And grain having husks and scented plants. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And grain of varying fruit- plants and grasses, with its clothing of the rich green leaves and the fragrance of its blossom
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:12) and a variety of corn with both husk and grain. *11
And grain having husks and scented plants. meaning
*11) That is, grain for men and husk for the animals.
And grain having husks and scented plants. meaning in Urdu
طرح طرح کے غلے ہیں جن میں بھوسا بھی ہوتا ہے اور دانہ بھی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And upon them and on ships you are carried.
- And Pharaoh and his people were overcome right there and became debased.
- Did they not know that Allah knows their secrets and their private conversations and that
- Then Adam received from his Lord [some] words, and He accepted his repentance. Indeed, it
- And made them virgins,
- His wealth will not avail him or that which he gained.
- The accusers said, "Then what would be its recompense if you should be liars?"
- [They will be] abiding therein forever. Indeed, Allah has with Him a great reward.
- Nor will it be permitted for them to make an excuse.
- So the eminent among those who disbelieved from his people said, "We do not see
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



