surah Rahman aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ﴾
[ الرحمن: 12]
55:12 And grain having husks and scented plants.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt contains grain with straw like wheat and barley and the different types of grain that you have been provided as food.
It contains plants whose fragrances you find to be pleasant.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-scented plants.
phonetic Transliteration
Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And also corn, with (its) `Asf, and Rayhan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
55:12 And grain having husks and scented plants. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And grain of varying fruit- plants and grasses, with its clothing of the rich green leaves and the fragrance of its blossom
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:12) and a variety of corn with both husk and grain. *11
And grain having husks and scented plants. meaning
*11) That is, grain for men and husk for the animals.
And grain having husks and scented plants. meaning in Urdu
طرح طرح کے غلے ہیں جن میں بھوسا بھی ہوتا ہے اور دانہ بھی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
- And I will leave you and those you invoke other than Allah and will invoke
- Indeed, those who deny Our verses and are arrogant toward them - the gates of
- And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
- So exalt the name of your Lord, the Most Great.
- Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.
- So consume what you have taken of war booty [as being] lawful and good, and
- And indeed, it is the truth of certainty.
- Or do they envy people for what Allah has given them of His bounty? But
- And when it is said to them, "Come, the Messenger of Allah will ask forgiveness
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers