surah Al Imran aya 158 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لَإِلَى اللَّهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ آل عمران: 158]
3:158 And whether you die or are killed, unto Allah you will be gathered.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIf you die – however you may die – or you are killed in Allah’s path, you will all return to Allah alone, and He will reward you according to what you have done.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And whether you die, or are killed, verily, unto Allah you shall be gathered.
phonetic Transliteration
Walain muttum aw qutiltum laila Allahi tuhsharoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And if ye die, or are slain, Lo! it is unto Allah that ye are brought together.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And whether you die or are killed, verily, unto Allah you shall be gathered.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:158 And whether you die or are killed, unto Allah you will be translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Whether you die or be slain, shall all of you be gathered to Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:158) And were you to die or be slain, it is to Allah that you will all be mustered.
And whether you die or are killed, unto Allah you will be meaning
And whether you die or are killed, unto Allah you will be meaning in Urdu
اور خواہ تم مرو یا مارے جاؤ بہر حال تم سب کو سمٹ کر جانا اللہ ہی کی طرف ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- That over which they are in disagreement.
- And that to your Lord is the finality
- Then do you see of them any remains?
- Then would you possibly leave [out] some of what is revealed to you, or is
- And We made the son of Mary and his mother a sign and sheltered them
- He sends down from the sky, rain, and valleys flow according to their capacity, and
- Nor did we used to feed the poor.
- And it is not the word of a poet; little do you believe.
- He knows that which deceives the eyes and what the breasts conceal.
- The believers are only the ones who have believed in Allah and His Messenger and
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers