surah Muddathir aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُمْ فَأَنذِرْ﴾
[ المدثر: 2]
74:2 Arise and warn
Tafsir Ibn Katheer in EnglishArise and warn of Allah’s punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Arise and warn!
phonetic Transliteration
Qum faanthir
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Arise and deliver thy warning!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Arise and warn!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:2 Arise and warn translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Rise and warn the people of neglecting their duties toward Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:2) Arise, and warn, *2
Arise and warn meaning
*2) A command of this very nature had been given to the prophet Noah (peace be on him) while appointing him to the office of Prophet hood; "Warn the people of your nation before they are overtaken by a painful torment." (Nuh: 1) The verse means: "O you who lies enwrapped, stand up and arouse the people who live in heedlessness around you: warn them of the fate which would certainly overtake them if they remained involved in the same heedlessness, Warn them that they are not living in a lawless kingdom where they are free to conduct themselves as they like and where they can do wherever they please without any fear or being called to account for it. "
Arise and warn meaning in Urdu
اٹھو اور خبردار کرو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But We have certainly tried those before them, and Allah will surely make evident those
- And blessed is He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth
- Except for our first death, and we will not be punished?"
- And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father Azar, "Do you take idols
- And We have created above you seven layered heavens, and never have We been of
- Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which they are promised,
- The forgiver of sin, acceptor of repentance, severe in punishment, owner of abundance. There is
- Say, "Whatever payment I might have asked of you - it is yours. My payment
- This [Prophet] is a warner like the former warners.
- And what can make you know what that is?
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers