surah Najm aya 21 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 21]
53:21 Is the male for you and for Him the female?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO idolaters, do you have boys whom you like, whilst He ( may He be glorified ) has girls which you dislike?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Is it for you the males and for Him the females?
phonetic Transliteration
Alakumu alththakaru walahu alontha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
What! for you the male sex, and for Him, the female?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Is it for you the males and for Him the females
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:21 Is the male for you and for Him the female? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Have you chosen the idol you designated as male and left to Allah what you designated as female
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:21) Shall you have the male issues, and He the female issues? *16
Is the male for you and for Him the female? meaning
*16) That is, "You held these goddesses as daughters of Allah, Lord of the worlds, and did not consider while inventing this absurd creed that as for yourselves you regarded the birth of a daughter as disgraceful, and desired to have only male children, but as for Allah you assign w Him only daughters!"
Is the male for you and for Him the female? meaning in Urdu
کیا بیٹے تمہارے لیے ہیں اور بیٹیاں خدا کے لیے؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Thamud denied the messengers
- And [Noah] said, "Embark therein; in the name of Allah is its course and its
- Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
- Indeed I want you to obtain [thereby] my sin and your sin so you will
- And the one who has brought the truth and [they who] believed in it -
- And treasures and honorable station -
- And it was revealed to Noah that, "No one will believe from your people except
- So that Day, their excuse will not benefit those who wronged, nor will they be
- And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might,
- And you cannot guide the blind away from their error. You will only make hear
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



