surah Baqarah aya 266 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ لَهُ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَأَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَاءُ فَأَصَابَهَا إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ﴾
[ البقرة: 266]
2:266 Would one of you like to have a garden of palm trees and grapevines underneath which rivers flow in which he has from every fruit? But he is afflicted with old age and has weak offspring, and it is hit by a whirlwind containing fire and is burned. Thus does Allah make clear to you [His] verses that you might give thought.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDo any of you wish to have a garden with date-palms and grapevines through which sweet waters flow and which has all kinds of wholesome fruit? When the owner of the garden becomes old and is no longer able to work and earn, and he has weak young children who also cannot work, a strong fiery wind strikes this garden and it burns down completely at a time when he is most in need of it because of his old age and for his weak young children.
The condition of a person who spends his wealth to show people is like that of this man: when he comes before Allah on the Day of Resurrection, he will have no good actions at a time when he will be most in need of them.
In this manner, Allah explains to you what will be of benefit to you in this world and the next, so that you may reflect.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Would any of you wish to have a garden with date-palms and vines, with rivers flowing underneath, and all kinds of fruits for him therein, while he is striken with old age, and his children are weak (not able to look after themselves), then it is struck with a fiery whirlwind, so that it is burnt? Thus does Allah make clear His Ayat (proofs, evidences, verses) to you that you may give thought.
phonetic Transliteration
Ayawaddu ahadukum an takoona lahu jannatun min nakheelin waaAAnabin tajree min tahtiha alanharu lahu feeha min kulli alththamarati waasabahu alkibaru walahu thurriyyatun duAAafao faasabaha iAAsarun feehi narun faihtaraqat kathalika yubayyinu Allahu lakumu alayati laAAallakum tatafakkaroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Does any of you wish that he should have a garden with date-palms and vines and streams flowing underneath, and all kinds of fruit, while he is stricken with old age, and his children are not strong (enough to look after themselves)- that it should be caught in a whirlwind, with fire therein, and be burnt up? Thus doth Allah make clear to you (His) Signs; that ye may consider.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Would any of you wish to have a garden with date palms and vines, with rivers flowing underneath, and all kinds of fruits for him therein, while he is striken with old age, and his children are weak (not able to look after themselves), then it is struck with a fiery whirlwind, so that it is burnt Thus does Allah make clear His Ayat to you that you may give thought.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
2:266 Would one of you like to have a garden of palm trees translate in arabic
أيود أحدكم أن تكون له جنة من نخيل وأعناب تجري من تحتها الأنهار له فيها من كل الثمرات وأصابه الكبر وله ذرية ضعفاء فأصابها إعصار فيه نار فاحترقت كذلك يبين الله لكم الآيات لعلكم تتفكرون
سورة: البقرة - آية: ( 266 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 45 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Would any of you like to have an orchard of date palms and vines, and rivers streaming beneath it providing him with diversified fruit trees, and when he advances in age and his progeny are still young or feeble, the orchard is struck by a fiery whirlwind? Thus, Allah explicates to you people His revelations and He makes His signs obvious to the senses that you may hopefully ponder
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:266) Would anyone of you wish that he should have a green garden of palm trees and vines, watered by canals and laden with all sorts of fruit and then it should be consumed by a fiery whirlwind at the very time when he himself has grown very old and his small children are too feeble to earn anything? *307 Thus Allah makes His revelations clear and plain to you that you may ponder over them.
Would one of you like to have a garden of palm trees meaning
*307). It is obvious that a man does not like to see the earnings of his lifetime destroyed in his old age, when he needs them badly and when he can no longer earn. How is it, then, that he can contemplate stepping into the realm of the Hereafter and finding suddenly that he is empty-handed; that he has sown nothing from which he can reap the fruit? In the Next World there will he no opportunity to begin earning anew. Whatever one can do towards ensuring one's well-being in the Hereafter must he done in this world. If one devotes oneself totally to the pursuit of the riches of this world rather than to the Hereafter, one's situation will be as pitiable as that of the age-stricken man whose orchard (his source of income in his old age) is reduced to ashes too late for him to produce a new one.
Would one of you like to have a garden of palm trees meaning in Urdu
کیا تم میں سے کوئی یہ پسند کرتا ہے کہ اس کے پاس ایک ہرا بھرا باغ ہو، نہروں سے سیراب، کھجوروں اور انگوروں اور ہرقسم کے پھلوں سے لدا ہوا، اور وہ عین اُس وقت ایک تیز بگولے کی زد میں آ کر جھلس جائے، جبکہ وہ خود بوڑھا ہو اور اس کے کم سن بچے ابھی کسی لائق نہ ہوں؟ اس طرح اللہ اپنی باتیں تمہارے سامنے بیان کرتا ہے، شاید کہ تم غور و فکر کرو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "O My servants who have believed, fear your Lord. For those who do good
- Allah has certainly heard the statement of those [Jews] who said, "Indeed, Allah is poor,
- Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue]
- He from whom it is averted that Day - [Allah] has granted him mercy. And
- So when they had despaired of him, they secluded themselves in private consultation. The eldest
- Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
- There will circulate among them young boys made eternal
- Until when We seize their affluent ones with punishment, at once they are crying [to
- And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they
- And [by] the earth which cracks open,
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers