surah Hud aya 45 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿وَنَادَىٰ نُوحٌ رَّبَّهُ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ابْنِي مِنْ أَهْلِي وَإِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَأَنتَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ﴾ 
[ هود: 45]
11:45 And Noah called to his Lord and said, "My Lord, indeed my son is of my family; and indeed, Your promise is true; and You are the most just of judges!"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNoah ( peace be upon him )called upon his Lord, saying that his son was of his family, whom He had promised him would be saved.
 He said that Allah’s promise is always true and that Allah is the most just of judges Who knows best.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Nuh (Noah) called upon his Lord and said, "O my Lord! Verily, my son is of my family! And certainly, Your Promise is true, and You are the Most Just of the judges."
phonetic Transliteration
Wanada noohun rabbahu faqala rabbi inna ibnee min ahlee wainna waAAdaka alhaqqu waanta ahkamu alhakimeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And Noah called upon his Lord, and said: "O my Lord! surely my son is of my family! and Thy promise is true, and Thou art the justest of Judges!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And Nuh called upon his Lord and said, "O my Lord! Verily, my son is of my family! And certainly, Your promise is true, and You are the Most Just of the judges."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
11:45 And Noah called to his Lord and said, "My Lord, indeed my translate in arabic
ونادى نوح ربه فقال رب إن ابني من أهلي وإن وعدك الحق وأنت أحكم الحاكمين
سورة: هود - آية: ( 45 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 226 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then did Nuh pray saying: O Allah, nay Creator, my son is an integral part of my family and Your promise is the truth personified; it is You Who give the law whereas all other judges just interpret it
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:45) And Noah called out to his Lord, saying: 'My Lord! My son is of my family. Surely Your promise is true, *47 and You are the greatest of those who judge. *48
And Noah called to his Lord and said, "My Lord, indeed my meaning
*47). Noah (peace be on him) reminds God of His promise to spare his family. Since his son was quite obviously part of his family. Noah requests of God that he be spared. 
 *48). Noah (peace be on him) acknowledges that God's judgement is final; that it is one against which there can be no appeal. Moreover, God's judgement is also based on absolute knowledge and perfect justice. 
  
And Noah called to his Lord and said, "My Lord, indeed my meaning in Urdu
نوحؑ نے اپنے رب کو پکارا کہا "اے رب، میرا بیٹا میرے گھر والوں میں سے ہے اور تیرا وعدہ سچا ہے اور تو سب حاکموں سے بڑا اور بہتر حاکم ہے"
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- And decree for us in this world [that which is] good and [also] in the
- [So mention] when your Lord said to the angels, "Indeed, I am going to create
- Had they gone forth with you, they would not have increased you except in confusion,
- And who is more unjust than he who invents a lie about Allah? Those will
- However, he who turns away and disbelieves -
- [Allah] said, "O John, take the Scripture with determination." And We gave him judgement [while
- Indeed in that is a sign for those who fear the punishment of the Hereafter.
- Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and
- Do they not see the birds above them with wings outspread and [sometimes] folded in?
- He said, "O my people, have you considered: if I am upon clear evidence from
Quran surahs in English :
11:45 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



