surah Muddathir aya 45 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muddathir aya 45 in arabic text(The One Wrapped Up).
  
   

﴿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ﴾
[ المدثر: 45]

English - Sahih International

74:45 And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

We used to be with the people of falsehood and go wherever they go.
We used to speak to the people of misguidance and deviation.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"And we used to talk falsehood (all that which Allah hated) with vain talkers.


phonetic Transliteration


Wakunna nakhoodu maAAa alkhaideena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"But we used to talk vanities with vain talkers;


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"And we used to speak falsehood with vain speakers."

Page 576 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

74:45 And we used to enter into vain discourse with those who engaged translate in arabic

وكنا نخوض مع الخائضين

سورة: المدثر - آية: ( 45 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 576 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

We always joined those who delighted in idle talk and we were given to indulging in personal vanity and drowned ourselves in the nonsensical


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(74:45) and we indulged in vain talk with those who indulged in vain talk,

And we used to enter into vain discourse with those who engaged meaning

And we used to enter into vain discourse with those who engaged meaning in Urdu

اور حق کے خلاف باتیں بنانے والوں کے ساتھ مل کر ہم بھی باتیں بنانے لگتے تھے

listen to Verse 45 from Muddathir 74:45



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
surah Muddathir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muddathir Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muddathir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muddathir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muddathir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muddathir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muddathir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muddathir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muddathir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muddathir Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muddathir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muddathir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muddathir Al Hosary
Al Hosary
surah Muddathir Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muddathir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 19, 2024

Please remember us in your sincere prayers