surah Al Qamar aya 48 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ﴾
[ القمر: 48]
54:48 The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOn the day when they will be dragged in the Fire on their faces and it will be said to them in rebuke: Taste the punishment of the Fire.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Day they will be dragged in the Fire on their faces (it will be said to them): "Taste you the touch of Hell!"
phonetic Transliteration
Yawma yushaboona fee alnnari AAala wujoohihim thooqoo massa saqara
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Day they will be dragged through the Fire on their faces, (they will hear:) "Taste ye the touch of Hell!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Day they will be dragged on their faces into the Fire (it will be said to them): "Taste you the touch of Hell!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:48 The Day they are dragged into the Fire on their faces [it translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There shall come the Day when they are dragged on their faces and be told: Now, feel the unbearable sensation coming over your bodies by being cast into Hell fire
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:48) There shall come a Day when they will be dragged on their faces into the Fire and will be told: 'Now taste the flame of Hell.'
The Day they are dragged into the Fire on their faces [it meaning
The Day they are dragged into the Fire on their faces [it meaning in Urdu
جس روز یہ منہ کے بل آگ میں گھسیٹے جائیں گے اُس روز اِن سے کہا جائے گا کہ اب چکھو جہنم کی لپٹ کا مزا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- By the racers, panting,
- And when adversity touches man, he calls upon Us; then when We bestow on him
- O you who have believed, be supporters of Allah, as when Jesus, the son of
- Say, "O you who are Jews, if you claim that you are allies of Allah,
- Those to whom hypocrites said, "Indeed, the people have gathered against you, so fear them."
- He invokes instead of Allah that which neither harms him nor benefits him. That is
- Indeed, they who conceal what Allah has sent down of the Book and exchange it
- And if you ask them, they will surely say, "We were only conversing and playing."
- It is [their destination recorded in] a register inscribed
- And your companion is not [at all] mad.
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers