surah Naml aya 53 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ النمل: 53]
27:53 And We saved those who believed and used to fear Allah.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I saved those who believed from the people of Salih ( peace be upon him ), and they used to be mindful of Allah by carrying out His orders and refraining from His prohibitions.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We saved those who believed, and used to fear Allah, and keep their duty to Him.
phonetic Transliteration
Waanjayna allatheena amanoo wakanoo yattaqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We saved those who believed and practised righteousness.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We saved those who believed, and had Taqwa of Allah.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:53 And We saved those who believed and used to fear Allah. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We saved those of his people whose hearts reflected the image of religious and spiritual virtues and entertained the profound reverence dutiful to Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:53) and We saved those who had believed and avoided disobedience.
And We saved those who believed and used to fear Allah. meaning
And We saved those who believed and used to fear Allah. meaning in Urdu
اور بچا لیا ہم نے اُن لوگوں کو جو ایمان لائے تھے اور نافرمانی سے پرہیز کرتے تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So as for the orphan, do not oppress [him].
- Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,
- But if you deviate after clear proofs have come to you, then know that Allah
- The companions of the thicket denied the messengers
- But if you do not - and you will never be able to - then
- Whoever should hope for the meeting with Allah - indeed, the term decreed by Allah
- O you who have believed, take not those who have taken your religion in ridicule
- And We saved Moses and those with him, all together.
- So have you considered al-Lat and al-'Uzza?
- And [by] a Book inscribed
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers