surah Assaaffat aya 57 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ﴾
[ الصافات: 57]
37:57 If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].
Tafsir Ibn Katheer in English“Had it not been for Allah blessing me with guidance to faith and the ability to accept it, I would have been one of those brought to the punishment like you.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Had it not been for the Grace of my Lord, I would certainly have been among those brought forth (to Hell)."
phonetic Transliteration
Walawla niAAmatu rabbee lakuntu mina almuhdareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Had it not been for the grace of my Lord, I would certainly have been among those brought forth (to Hell)."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:57 If not for the favor of my Lord, I would have been translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Had it not been, he will say, for Allahs mercy and grace l would have been among those dragged and hauled over the flames in the pit of Hell
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:57) But for Allah's favour, I should be one of those who have been mustered here. *32
If not for the favor of my Lord, I would have been meaning
*32) This shows how powerful will be man's hearing, seeing and speaking powers in the Hereafter. Sitting in Paradise he bends his head a little and is able to see a person, who is undergoing torment thousands of miles away in Hell, without the agency of a television set. Then, they not only just see each other, but also commune with each other directly without the medium of the telephone or radio and they speak and hear each other over vast distances.
If not for the favor of my Lord, I would have been meaning in Urdu
میرے رب کا فضل شامل حال نہ ہوتا تو آج میں بھی اُن لوگوں میں سے ہوتا جو پکڑے ہوئے آئے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."
- Descendants, some of them from others. And Allah is Hearing and Knowing.
- And what can make you know what is the Striking Calamity?
- Let a man of wealth spend from his wealth, and he whose provision is restricted
- And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority
- [Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make
- He said, "Yes, and, [moreover], you will be among those made near [to me]."
- And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
- Then why did those they took besides Allah as deities by which to approach [Him]
- And let not those of virtue among you and wealth swear not to give [aid]
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers