surah Inshiqaq aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ﴾
[ الانشقاق: 6]
84:6 O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO man, you are either doing good or evil and you will meet it on the Day of Judgment, so that Allah can give you the recompense for that.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions (good or bad), a sure returning, so you will meet (i.e. the results of your deeds which you did).
phonetic Transliteration
Ya ayyuha alinsanu innaka kadihun ila rabbika kadhan famulaqeehi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
O thou man! Verily thou art ever toiling on towards thy Lord- painfully toiling,- but thou shalt meet Him.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions, a sure returning, and you will meet.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
84:6 O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion translate in arabic
ياأيها الإنسان إنك كادح إلى ربك كدحا فملاقيه
سورة: الانشقاق - آية: ( 6 ) - جزء: ( 30 ) - صفحة: ( 589 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Remember O man, you are arduously labouring and painfully toiling toward your Creator Whom you shall meet in the end
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(84:6) O man, you are striving unto your Lord *5 and you will meet Him.
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion meaning
*5) That is, "You may if you so like think that alI your efforts and endeavours in the world are confined to worldly life and motivated by worldly desires, yet the truth is that you are moving, consciously or unconsciously, towards your Lord and you have ultimately to appear before Him in any case.."
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion meaning in Urdu
اے انسان، تو کشاں کشاں اپنے رب کی طرف چلا جا رہا ہے، اور اُس سے ملنے والا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And it is He who has made the night and the day in succession for
- And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an
- And not equal are the living and the dead. Indeed, Allah causes to hear whom
- When the sun is wrapped up [in darkness]
- And the companions of the Elevations will call to men [within Hell] whom they recognize
- And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except
- And there had certainly come to them a Messenger from among themselves, but they denied
- And you will never be able to be equal [in feeling] between wives, even if
- And [recall] when We said, "Enter this city and eat from it wherever you will
- The people of Lot denied the messengers
Quran surahs in English :
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



