surah Assaaffat aya 68 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 68 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   

﴿ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 68]

English - Sahih International

37:68 Then indeed, their return will be to the Hellfire.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Then, their return after that will be to the punishment of hell; they will move from one punishment to another.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then thereafter, verily, their return is to the flaming fire of Hell.


phonetic Transliteration


Thumma inna marjiAAahum laila aljaheemi


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Then shall their return be to the (Blazing) Fire.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Then thereafter, verily, their return is to the flaming fire of Hell.

Page 448 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

37:68 Then indeed, their return will be to the Hellfire. translate in arabic

ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم

سورة: الصافات - آية: ( 68 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 448 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Having drunk the cup of misery they are cast back into the abysm of Hell


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:68) Then their return will be to the same blazing Hell. *37

Then indeed, their return will be to the Hellfire. meaning

*37) This shows that when the dwellers of Hell will be in distress due to hunger and thirst, they will be driven to the side where there would be the zaqqum trees and the springs of boiling water. When they will have eaten and drunk, they will be brought back to Hell.
 

Then indeed, their return will be to the Hellfire. meaning in Urdu

اور اس کے بعد ان کی واپسی اُسی آتش دوزخ کی طرف ہو گی

listen to Verse 68 from Assaaffat 37:68



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, December 23, 2024

Please remember us in your sincere prayers