surah Yusuf aya 7 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yusuf aya 7 in arabic text(Joseph).
  
   

﴿۞ لَّقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِّلسَّائِلِينَ﴾
[ يوسف: 7]

English - Sahih International

12:7 Certainly were there in Joseph and his brothers signs for those who ask,

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

In the story of Joseph and his brothers there are lessons and advices for those who ask about the incident.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily, in Yusuf (Joseph) and his brethren, there were Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) for those who ask.


phonetic Transliteration


Laqad kana fee yoosufa waikhwatihi ayatun lilssaileena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Verily in Joseph and his brethren are signs (or symbols) for seekers (after Truth).


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Verily, in Yusuf and his brethren there were Ayat for those who ask.

Page 236 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

12:7 Certainly were there in Joseph and his brothers signs for those who translate in arabic

لقد كان في يوسف وإخوته آيات للسائلين

سورة: يوسف - آية: ( 7 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 236 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Indeed, there have been in the story of Yusuf and his brothers an instructive occurrence, an example, a warning and a lesson for those who are seeking the world and its pursuits as well as for those who are in search of the truth and spiritual knowledge


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(12:7) Indeed there are Signs in this story of Joseph and his brothers for these inquirers.

Certainly were there in Joseph and his brothers signs for those who meaning

Certainly were there in Joseph and his brothers signs for those who meaning in Urdu

حقیقت یہ ہے کہ یوسفؑ اور اس کے بھائیوں کے قصہ میں اِن پوچھنے والوں کے لیے بڑی نشانیاں ہیں

listen to Verse 7 from Yusuf 12:7



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. It was not [proper] for the people of Madinah and those surrounding them of the
  2. And as for the boy, his parents were believers, and we feared that he would
  3. And "O Adam, dwell, you and your wife, in Paradise and eat from wherever you
  4. For those it is expected that Allah will pardon them, and Allah is ever Pardoning
  5. And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech.
  6. He said, "My Lord, indeed, I killed from among them someone, and I fear they
  7. Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah " and then remained on a
  8. Indeed, you [disbelievers] and what you worship other than Allah are the firewood of Hell.
  9. And We have certainly diversified [the contents] in this Qur'an that mankind may be reminded,
  10. [They will be] abiding therein as long as the heavens and the earth endure, except

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
surah Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yusuf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yusuf Al Hosary
Al Hosary
surah Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 25, 2024

Please remember us in your sincere prayers