surah Qalam aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ﴾
[ القلم: 7]
68:7 Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger! Indeed, your Lord knows of whoever deviates from His path, and He is best aware of those who are guided to it.
Therefore, He knows that they are the ones who have deviated from it, and that you have been guided to it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, your Lord knows better, who (among men) has gone astray from His Path, and He knows better those who are guided.
phonetic Transliteration
Inna rabbaka huwa aAAlamu biman dalla AAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bialmuhtadeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily it is thy Lord that knoweth best, which (among men) hath strayed from His Path: and He knoweth best those who receive (true) Guidance.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, your Lord is the best Knower of him who has gone astray from His path, and He is the best Knower of those who are guided.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:7 Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from translate in arabic
إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين
سورة: القلم - آية: ( 7 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 564 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah your Creator, is He Who knows best those who have wandered from the path of rectitude, and those who have been guided by the spirit of truth into all truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:7) Surely your Lord knows well those who have strayed from His Way just as He knows well those who are on the Right Way.
Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from meaning
Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from meaning in Urdu
تمہارا رب اُن لوگوں کو بھی خوب جانتا ہے جو اس کی راہ سے بھٹکے ہوئے ہیں، اور وہی ان کو بھی اچھی طرح جانتا ہے جو راہ راست پر ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Said a speaker among them, "Do not kill Joseph but throw him into the bottom
- If a wound should touch you - there has already touched the [opposing] people a
- Indeed, We are sufficient for you against the mockers
- Have you not considered those who left their homes in many thousands, fearing death? Allah
- And he turned away from them and said, "Oh, my sorrow over Joseph," and his
- Allah has set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their
- They said, "O Shu'ayb, does your prayer command you that we should leave what our
- And thus We have sent it down as an Arabic Qur'an and have diversified therein
- She said, "Woe to me! Shall I give birth while I am an old woman
- And placed it near them; he said, "Will you not eat?"
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



