surah Shuara aya 74 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ﴾
[ الشعراء: 74]
26:74 They said, "But we found our fathers doing thus."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey said, They do not hear us when we supplicate to them, nor do they benefit us when we feed them, nor harm us if we disobey them.
However, the reality is that we found our forefathers doing that, so we follow them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said: "Nay, but we found our fathers doing so."
phonetic Transliteration
Qaloo bal wajadna abaana kathalika yafAAaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They said: "Nay, but we found our fathers doing thus (what we do)."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They said: "(Nay) but we found our fathers doing so."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:74 They said, "But we found our fathers doing thus." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But, they said, this is exactly the system of faith and worship our fathers adopted
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:74) They replied, "No, but we have found our elders doing the same. " *53
They said, "But we found our fathers doing thus." meaning
*53) That is, "We do not worship and serve them because they hear our prayers and supplications, or that they can harm and benefit us, but because we have seen our elders worshipping and serving them." Thus, they themselves admitted that the only reason of their worshipping the idols was the blind imitation of their forefathers. In other words, they meant this: "There is nothing new in what you are telling us, We know that these are idols of stone and wood, which do not hear anything, nor can haran or do good; but we cannot believe that our elders who have been worshipping them since centuries, generation after generation, were foolish people. They must have had some good reason for worshipping these lifeless images, so we are doing the same as we have full faith in them."
They said, "But we found our fathers doing thus." meaning in Urdu
انہوں نے جواب دیا "نہیں، بلکہ ہم نے اپنے باپ دادا کو ایسا ہی کرتے پایا ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, the righteous will be among shades and springs
- Never will your relatives or your children benefit you; the Day of Resurrection He will
- Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
- Except his wife among those who remained [with the evildoers].
- And at night. Then will you not use reason?
- Indeed, it will be but one shout,
- Then do they not give thought? There is in their companion [Muhammad] no madness. He
- For every religion We have appointed rites which they perform. So, [O Muhammad], let the
- Your creation and your resurrection will not be but as that of a single soul.
- And that is for Allah not difficult.
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers