surah Sad aya 77 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ﴾
[ ص: 77]
38:77 [Allah] said, "Then get out of Paradise, for indeed, you are expelled.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah said to Iblis: “Get out of Paradise, because you are accursed and reviled.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Allah) said: "Then get out from here, for verily, you are outcast.
phonetic Transliteration
Qala faokhruj minha fainnaka rajeemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Allah) said: "Then get thee out from here: for thou art rejected, accursed.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(Allah) said: "Then get out from here; for verily, you are outcast."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:77 [Allah] said, "Then get out of Paradise, for indeed, you are expelled. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then get out from hence, you are accursed, said Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:77) He said: 'Get out of here; *65 surely you are accursed, *66
[Allah] said, "Then get out of Paradise, for indeed, you are expelled. meaning
*65) "From here": from the place where Adam was created and where the angels were commanded to bow down before Adam, and where Iblis committed disobedience of Allah.
*66) Lexically, the word rajim, as used in the original, means "cast off" or "smitten"; in common usage it is used for the person, who has been thrown down from a place of honour and humiliated. In Surah AI-A`raf, the same thing has been expressed thus: "Get out: you are indeed one of those who wish themselves ignominy." (v. 13).
[Allah] said, "Then get out of Paradise, for indeed, you are expelled. meaning in Urdu
فرمایا "اچھا تو یہاں سے نکل جا، تو مردود ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [recall] when Moses prayed for water for his people, so We said, "Strike with
- They said, "If a wolf should eat him while we are a [strong] clan, indeed,
- And [by] the earth which cracks open,
- They will swear by Allah to you when you return to them that you would
- So We took him and his soldiers and threw them into the sea. So see
- Then eat of what Allah has provided for you [which is] lawful and good. And
- Or He could destroy them for what they earned; but He pardons much.
- And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
- Their building which they built will not cease to be a [cause of] skepticism in
- You, [O Muhammad], are not but a warner.
Quran surahs in English :
38:77 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers