Quran 20:55 Surah TaHa ayat 55 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah TaHa ayat 55 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah TaHa aya 55 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verse 55 from surah Ta-Ha

﴿۞ مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ﴾
[ طه: 55]

English - Sahih International

20:55 From the earth We created you, and into it We will return you, and from it We will extract you another time.

Surah Ta-Ha in Arabic

Tafsir Surah TaHa ayat 55

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 20:55 Tafsir Al-Jalalayn


From it that is from the earth We created you by creating your father Adam from it and into it We shall restore you when you are interred after death and from it We shall bring you forth at the Resurrection a second time’ in the same way that We brought you forth from it when We initiated your creation.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


From the earth We created you and back to it We will bring you -at death-, and out of it will We bring you again -in Day of Judgement

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:55) We have created you from this earth and We will return you into it and then will bring you forth out of it once again. *28

From the earth We created you, and meaning

*28) That is, "Every man has to pass through three stages: ( 1 ) from birth to death, ( 2 ) from death to Resurrection, and ( 3 ) from the Day of Resurrection to Eternity.
According to this verse, all the three stages will take place on this Earth.

 

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Thereof ) from the earth ( We created you ) He says We created you from Adam and Adam is from dust, and the dust is from the earth, ( and thereunto ) to the earth ( we return you ) He says: We bury you ( and thence ) from the earth ( We bring you forth ) He says: from the grave We shall bring you forth ( a second time ) after death, i.e. for the Resurrection.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Thereof (the earth) We created you, and into it We shall return you, and from it We shall bring you out once again.

Page 315 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 19, 2025

Please remember us in your sincere prayers