Quran 38:70 Surah Sad ayat 70 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِن يُوحَىٰ إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ ص: 70]
38:70 It has not been revealed to me except that I am a clear warner."
Surah Saad in ArabicTafsir Surah Sad ayat 70
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 38:70 Tafsir Al-Jalalayn
All that is revealed to me is that I am just a plain warner’ one whose warning is clear.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
What is inspired to me indicates precisely that I am only a spectacle and a warning held responsible for the proclamation of Allahs divine message to. each and all
Quran 38:70 Tafsir Ibn Kathir
The Message of the Messenger is a Great News
Allah tells His Messenger to say to those who disbelieved in Allah, associated others in worship with Him and denied His Messenger: `I am a warner, I am not as you claim.'
وَمَا مِنْ إِلَـهٍ إِلاَّ اللَّهُ الْوَحِدُ الْقَهَّارُ
( and there is no God (worthy of worship ) except Allah, the One, the Irresistible,) means, He Alone has subjugated and controlled everything.
رَّبُّ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا
( The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, ) means, He is the Sovereign of all that and is in control of it.
الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ
( the Almighty, the Oft-Forgiving. ) means, He is Oft-Forgiving as well as being Almighty and All-Powerful.
قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ
( Say: "That (this Qur'an ) is a great news,") means, `something very important, which is that Allah has sent me to you.
أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ
( From which you turn away! ) means, `you neglect it.'
مَا كَانَ لِىَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَـَلإِ الاٌّعْلَى إِذْ يَخْتَصِمُونَ
( I had no knowledge of the chiefs (angels ) on high when they were disputing and discussing.
) meaning, `were it not for the divine revelation, how could I have known about the dispute of the chiefs on high ( the angels )' This refers to their dispute concerning Adam, peace be upon him, and how Iblis refused to prostrate to him and argued with his Lord because He preferred him ( Adam ) over him.
This is what Allah says:
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Message of the Messenger is a Great News
Allah tells His Messenger to say to those who disbelieved in Allah, associated others in worship with Him and denied His Messenger: `I am a warner, I am not as you claim.'
وَمَا مِنْ إِلَـهٍ إِلاَّ اللَّهُ الْوَحِدُ الْقَهَّارُ
( and there is no God (worthy of worship ) except Allah, the One, the Irresistible,) means, He Alone has subjugated and controlled everything.
رَّبُّ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا
( The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, ) means, He is the Sovereign of all that and is in control of it.
الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ
( the Almighty, the Oft-Forgiving. ) means, He is Oft-Forgiving as well as being Almighty and All-Powerful.
قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ
( Say: "That (this Qur'an ) is a great news,") means, `something very important, which is that Allah has sent me to you.
أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ
( From which you turn away! ) means, `you neglect it.'
مَا كَانَ لِىَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَـَلإِ الاٌّعْلَى إِذْ يَخْتَصِمُونَ
( I had no knowledge of the chiefs (angels ) on high when they were disputing and discussing.
) meaning, `were it not for the divine revelation, how could I have known about the dispute of the chiefs on high ( the angels )' This refers to their dispute concerning Adam, peace be upon him, and how Iblis refused to prostrate to him and argued with his Lord because He preferred him ( Adam ) over him.
This is what Allah says:
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
It is revealed unto me only that I may be a plain warner) a warning messenger addressing you in a language that you understand.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Only this has been inspired to me, that I am a plain warner."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So today no ransom will be taken from you or from those who disbelieved. Your
- Does man think that We will not assemble his bones?
- And it is He who spread the earth and placed therein firmly set mountains and
- O my people, this worldly life is only [temporary] enjoyment, and indeed, the Hereafter -
- Without making exception.
- And hold firmly to the rope of Allah all together and do not become divided.
- Then on that Day, the Resurrection will occur,
- And if he has divorced her [for the third time], then she is not lawful
- And he has failed who instills it [with corruption].
- And We took the Children of Israel across the sea; then they came upon a
Quran surahs in English :
38:70 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers