Quran 28:71 Surah Qasas ayat 71 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ اللَّيْلَ سَرْمَدًا إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِضِيَاءٍ ۖ أَفَلَا تَسْمَعُونَ﴾
[ القصص: 71]
28:71 Say, "Have you considered: if Allah should make for you the night continuous until the Day of Resurrection, what deity other than Allah could bring you light? Then will you not hear?"
Surah Al-Qasas in ArabicTafsir Surah Qasas ayat 71
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 28:71 Tafsir Al-Jalalayn
Say to the people of Mecca ‘Have you considered in other words inform Me if God were to make the night everlasting over you until the Day of Resurrection what god other than God as you are wont to claim could bring you light? daylight hours during which you could earn a living. Will you not then listen?’ to this in a way so as to understand it and so repent of your idolatry.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them O Muhammad: What if Allah cancels -to your detriment- daylight and extends the night to the Day of Judgement! Who is the Ilah besides Him who will be able to restore for you daylight? Will you people not deviate into sense and open your hearts ears
Quran 28:71 Tafsir Ibn Kathir
Night and Day are among the Blessings of Allah and are Signs of Tawhid
Allah reminds His servants of His favors towards them by subjugating for them the night and day, without which they could not survive.
He explains that if He made the night continuous, lasting until the Day of Resurrection, that would be harmful for them and would cause boredom and stress.
So He says:
مَنْ إِلَـهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُمْ بِضِيَآءٍ
( which god besides Allah could bring you light ) meaning, `with which you could see things and which would bring you relief'
أَفَلاَ تَسْمَعُونَ
( Will you not then hear ) Then Allah tells us that if He had made the day continuous, lasting until the Day of Resurrection, that would also be harmful for them and their bodies would get tired from so much movement and activity.
Allah says:
مَنْ إِلَـهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُمْ بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ
( which god besides Allah could bring you night wherein you rest ) meaning, `to rest from your work and activity.'
أَفلاَ تُبْصِرُونَوَمِن رَّحْمَتِهِ
( Will you not then see It is out of His mercy ) towards you,
جَعَلَ لَكُمُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ
( that He has made for you the night and the day ) He created both,
لِتَسْكُنُواْ فِيهِ
( that you may rest therein ) during the night,
وَلِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِ
( and that you may seek of His bounty ) during the day, by traveling, moving about and working.
وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
( and in order that you may be grateful. ) So that you may give thanks to Allah by performing all kinds of acts of worship at night and during the day.
Whoever misses something during the night can make it up during the day, and vice versa.
This is like the Ayah,
وَهُوَ الَّذِى جَعَلَ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُوراً
( And He it is Who has put the night and the day in succession, for such who desires to remember or desires to show his gratitude. ) ( 25:62 ).
And there are many similar Ayat.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Night and Day are among the Blessings of Allah and are Signs of Tawhid
Allah reminds His servants of His favors towards them by subjugating for them the night and day, without which they could not survive.
He explains that if He made the night continuous, lasting until the Day of Resurrection, that would be harmful for them and would cause boredom and stress.
So He says:
مَنْ إِلَـهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُمْ بِضِيَآءٍ
( which god besides Allah could bring you light ) meaning, `with which you could see things and which would bring you relief'
أَفَلاَ تَسْمَعُونَ
( Will you not then hear ) Then Allah tells us that if He had made the day continuous, lasting until the Day of Resurrection, that would also be harmful for them and their bodies would get tired from so much movement and activity.
Allah says:
مَنْ إِلَـهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُمْ بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ
( which god besides Allah could bring you night wherein you rest ) meaning, `to rest from your work and activity.'
أَفلاَ تُبْصِرُونَوَمِن رَّحْمَتِهِ
( Will you not then see It is out of His mercy ) towards you,
جَعَلَ لَكُمُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ
( that He has made for you the night and the day ) He created both,
لِتَسْكُنُواْ فِيهِ
( that you may rest therein ) during the night,
وَلِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِ
( and that you may seek of His bounty ) during the day, by traveling, moving about and working.
وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
( and in order that you may be grateful. ) So that you may give thanks to Allah by performing all kinds of acts of worship at night and during the day.
Whoever misses something during the night can make it up during the day, and vice versa.
This is like the Ayah,
وَهُوَ الَّذِى جَعَلَ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُوراً
( And He it is Who has put the night and the day in succession, for such who desires to remember or desires to show his gratitude. ) ( 25:62 ).
And there are many similar Ayat.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Say ) O Muhammad, to the people of Mecca: ( Have ye thought ) what do you say, O disbelievers, ( if Allah made night everlasting ) everlastingly dark ( for you till the Day of Resurrection ) such that you see no day, ( who is a god beside Allah ) other than Allah ( who could bring you light ) of day? ( Will ye not then hear ) will you not obey He who made the day and the night for you?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): "Tell me! If Allah made night continuous for you till the Day of Resurrection, who is an ilah (a god) besides Allah who could bring you light? Will you not then hear?"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed.
- O you who have believed, do not follow the footsteps of Satan. And whoever follows
- Who is it that would loan Allah a goodly loan so He may multiply it
- Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a
- Indeed, we have believed in our Lord that He may forgive us our sins and
- There will follow it the subsequent [one].
- And We left for him [favorable mention] among later generations:
- And he raised his parents upon the throne, and they bowed to him in prostration.
- Then We drowned the others.
- And I have chosen you, so listen to what is revealed [to you].
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers