surah Assaaffat aya 10 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ﴾
[ الصافات: 10]
Illa man khatifa alkhatfata faatbaAAahu shihabun thaqib
transliterasi Indonesia
illā man khaṭifal-khaṭfata fa atba'ahụ syihābun ṡāqib
English translation of the meaning
Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].
Surah As-Saaffat FullIlla Man Khatifa Al-Khatfata Fa`atba`ahu Shihabun Thaqibaun
Illa man khatifa alkhatfata faatbaAAahu shihabun thaqibun
Illa man khatifa alkhatfata faatbaAAahu shihabun thaqib - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
illâ men ḫaṭife-lḫaṭfete feetbe`ahû şihâbün ŝâḳib.
Illa man khatifa alkhatfata faatbaAAahu shihabun thaqib meaning in urdu
تاہم اگر کوئی ان میں سے کچھ لے اڑے تو ایک تیز شعلہ اس کا پیچھا کرتا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except such as snatch away something by stealing and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness.
Indonesia transalation
kecuali (setan) yang mencuri (pembicaraan); maka ia dikejar oleh bintang yang menyala.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Illa man khatifa alkhatfata faatbaAAahu shihabun thaqib translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:10) And if any is able to snatch a fragment, he is pursued by a piercing flame. *7
Illaa man khatifal khatfata fa atba`ahoo shihaabun saaqib
*7) To understand this one should keep in view the fact that in the time of the Holy Prophet, soothsa ving was in great vogue in Arabia. The soothsayers used to make predictions, give news of the unseen, tell the whereabouts of the lost properties and articles, and the people used to visit them to know the events of their past and future lives. These soothsayers claimed that they had some jinns and satans under their control, who brought them all sorts of news. In this environment when the Holy Prophet was appointed to Prophethood, and he began to recite the verses of the Qur'an, which described the past history and contained news of the future, and also stated that an angel brought him these verses, his opponents immediately branded him a soothsayer and started telling others that, like the other soothsayers, he too was associated with a satan, who brought him news from the heavens, which he presented as revelations from Allah. To refute this accusation, Allah says: "The satans have no access to heaven. They have no power to hear the conversations of the angels and bring its news for others; if by chance a little of it enters the ear of a satan, and he tries to bring it down, he is followed by a flashing flame." In other words, it means: "The grand system of the universe, which is functioning under the agency of the angels has been firmly guarded and secured against every interference of the satans. Not to speak of interfering in it, they do not even have the power to obtain any kind of information about it. " (For further explanation, see AI-Hijr: 17-18 and the E.N's thereof).
Ayats from Quran in English
- Man kana yureedu alhayata addunya wazeenataha nuwaffi ilayhim aAAmalahum feeha wahum feeha la yubkhasoon
- Qul innee AAala bayyinatin min rabbee wakaththabtum bihi ma AAindee ma tastaAAjiloona bihi ini alhukmu
- Anzala mina assama-i maan fasalat awdiyatun biqadariha fahtamala assaylu zabadan rabiyan wamimma yooqidoona AAalayhi fee
- Lakum feeha fakihatun katheeratun minha ta'kuloon
- Wamin ayatihi manamukum billayli wannahari wabtighaokum min fadlihi inna fee thalika laayatin liqawmin yasmaAAoon
- Ma kathaba alfu-adu ma raa
- Wama antum bimuAAjizeena fee al-ardi wama lakum min dooni Allahi min waliyyin wala naseer
- Allahu yahkumu baynakum yawma alqiyamati feema kuntum feehi takhtalifoon
- Qutila al-insanu ma akfarah
- YaAAlamoona ma tafAAaloon
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers