surah TaHa aya 15 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah TaHa aya 15 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verse 15 from Ta-Ha in Arabic

﴿إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ﴾
[ طه: 15]

Inna assaAAata atiyatun akadu okhfeeha litujza kullu nafsin bima tasAAa

transliterasi Indonesia

innas-sā'ata ātiyatun akādu ukhfīhā litujzā kullu nafsim bimā tas'ā


English translation of the meaning

Indeed, the Hour is coming - I almost conceal it - so that every soul may be recompensed according to that for which it strives.

Surah Ta-Ha Full

Inna As-Sa`ata `Atiyatun `Akadu `Ukhfiha Litujza Kullu Nafsin Bima Tas`a

Inna alssaAAata atiyatun akadu okhfeeha litujza kullu nafsin bima tasAAa


Inna assaAAata atiyatun akadu okhfeeha litujza kullu nafsin bima tasAAa - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 15 from TaHa phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


inne-ssâ`ate âtiyetün ekâdü uḫfîhâ litüczâ küllü nefsim bimâ tes`â.


Inna assaAAata atiyatun akadu okhfeeha litujza kullu nafsin bima tasAAa meaning in urdu

قیامت کی گھڑی ضرور آنے والی ہے میں اُس کا وقت مخفی رکھنا چاہتا ہوں، تاکہ ہر متنفّس اپنی سعی کے مطابق بدلہ پائے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


"Verily, the Hour is coming and My Will is to keep it hidden that every person may be rewarded for that which he strives.


Indonesia transalation


Sungguh, hari Kiamat itu akan datang, Aku merahasiakan (waktunya) agar setiap orang dibalas sesuai dengan apa yang telah dia usahakan.



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Inna assaAAata atiyatun akadu okhfeeha litujza kullu nafsin bima tasAAa translate in arabic

إن الساعة آتية أكاد أخفيها لتجزى كل نفس بما تسعى

سورة: طه - آية: ( 15 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 313 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:15) The Hour of Resurrection is sure to come, but it is My will to keep the time of its coming secret so that every soul may be recompensed according to its labours. *10

Innas Saa`ata aatiyatun akaadu ukhfeehaa litujzaa kullu nafsim bimaa tas`aa

*10) After Tauhid the second thing that was revealed to alI the Prophets was the reality of the "Hereafter", and they were appointed to impart its knowledge to their peoples. Here its object Gas also been stated. The Hour of Resurrection is destined to come so that every one should get the recompense in the Hereafter of what one did in this world, and that Hour has been kept secret to fulfil the requirement of the trial. For the one who believes in the Hereafter will always be on his guard against any deviation from the Right Way, and the one who does not believe in the coming of that Hour will remain engaged in other things, for he will think that he did not see any sign of the coming of the Hour.
 


Ayats from Quran in English

  1. Waminhum man yalmizuka fee assadaqati fa-in oAAtoo minha radoo wa-in lam yuAAtaw minha itha hum
  2. Ya ayyuha allatheena amanoo itha qumtum ila assalati faghsiloo wujoohakum waaydiyakum ila almarafiqi wamsahoo biruoosikum
  3. Wa-in khiftum shiqaqa baynihima fabAAathoo hakaman min ahlihi wahakaman min ahliha in yureeda islahan yuwaffiqi
  4. Faghuliboo hunalika wanqalaboo saghireen
  5. Walaw nashao latamasna AAala aAAyunihim fastabaqoo assirata faanna yubsiroon
  6. La yu'minoona bihi waqad khalat sunnatu al-awwaleen
  7. Lalabitha fee batnihi ila yawmi yubAAathoon
  8. Wallatheena itha anfaqoo lam yusrifoo walam yaqturoo wakana bayna thalika qawama
  9. Kutiba AAalaykum itha hadara ahadakumu almawtu in taraka khayran alwasiyyatu lilwalidayni wal-aqrabeena bilmaAAroofi haqqan AAala
  10. Awa lam yaraw anna Allaha allathee khalaqa assamawati wal-arda qadirun AAala an yakhluqa mithlahum wajaAAala

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب