surah Assaaffat aya 173 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ﴾
[ الصافات: 173]
Wa-inna jundana lahumu alghaliboon
transliterasi Indonesia
wa inna jundanā lahumul-gālibụn
English translation of the meaning
And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.
Surah As-Saaffat FullWa `Inna Jundana Lahumu Al-Ghalibuna
Wainna jundana lahumu alghaliboona
Wa-inna jundana lahumu alghaliboon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veinne cündenâ lehümü-lgâlibûn.
Wa-inna jundana lahumu alghaliboon meaning in urdu
اور ہمارا لشکر ہی غالب ہو کر رہے گا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And that Our hosts, they verily would be the victors.
Indonesia transalation
Dan sesungguhnya bala tentara Kami itulah yang pasti menang.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wa-inna jundana lahumu alghaliboon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:173) and that Our hosts shall triumph. *93
Wa inna jundana lahumul ghaaliboon
*93) "Allah's army": implies the believers who obey Allah's Messenger and side with him. This also includes those unseen powers by which Allah helps the followers of the truth. This help and domination dces not necessarily mean that in every age every Prophet of Allah and his followers must attain political dominance, but this dominance has many forms, one of which is political rule as well. Wherever the Prophets of Allah did not attain any such dominance, they did establish their moral superiority even in those places. The nations which did not accept their message and adopted a way contrary to their teachings, were ultimately doomed to destruction. Whatever philosophies of error and misguidance the people invented and whatever corrupt and evil practices of life they, enforced died out ultimately after they had their sway for some time. But the truths preached by the Prophets of Allah for thousands of years have been unalterable before as they are unalterable today. No one has been able to disprove them in any way.
Ayats from Quran in English
- Waqala moosa in takfuroo antum waman fee al-ardi jameeAAan fa-inna Allaha laghaniyyun hameed
- BadeeAAu assamawati wal-ardi wa-itha qada amran fa-innama yaqoolu lahu kun fayakoon
- Wamin kulli shay-in khalaqna zawjayni laAAallakum tathakkaroon
- Fa-in taboo waaqamoo assalata waatawoo azzakata fa-ikhwanukum fee addeeni wanufassilu al-ayati liqawmin yaAAlamoon
- Innahu huwa yubdi-o wayuAAeed
- Hunalika ibtuliya almu-minoona wazulziloo zilzalan shadeeda
- Kayfa wa-in yathharoo AAalaykum la yarquboo feekum illan wala thimmatan yurdoonakum bi-afwahihim wata'ba quloobuhum waaktharuhum
- Qaloo bashsharnaka bilhaqqi fala takun mina alqaniteen
- Afaman sharaha Allahu sadrahu lil-islami fahuwa AAala noorin min rabbihi fawaylun lilqasiyati quloobuhum min thikri
- Wayumdidkum bi-amwalin wabaneena wayajAAal lakum jannatin wayajAAal lakum anhara
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



