surah Kafirun aya 4 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ﴾
[ الكافرون: 4]
Wala ana AAabidun ma AAabadtum
transliterasi Indonesia
wa lā ana 'ābidum mā 'abattum
English translation of the meaning
Nor will I be a worshipper of what you worship.
Surah Al-Kafirun FullWa La `Ana `Abidun Ma `Abadttum
Wala ana AAabidun ma AAabadtum
Wala ana AAabidun ma AAabadtum - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velâ ene `âbidüm mâ `abettüm.
Wala ana AAabidun ma AAabadtum meaning in urdu
اور نہ میں اُن کی عبادت کرنے والا ہوں جن کی عبادت تم نے کی ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And I shall not worship that which you are worshipping.
Indonesia transalation
dan aku tidak pernah menjadi penyembah apa yang kamu sembah,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wala ana AAabidun ma AAabadtum translate in arabic
Ayats from Quran in English
- Fala iqtahama alAAaqaba
- Thumma inna AAalayna bayanah
- Yawma la yanfaAAu aththalimeena maAAthiratuhum walahumu allaAAnatu walahum soo-o addar
- In tamsaskum hasanatun tasu'hum wa-in tusibkum sayyi-atun yafrahoo biha wa-in tasbiroo watattaqoo la yadurrukum kayduhum
- LaAAallee aAAmalu salihan feema taraktu kalla innaha kalimatun huwa qa-iluha wamin wara-ihim barzakhun ila yawmi
- Feehima AAaynani tajriyan
- Wathkur fee alkitabi maryama ithi intabathat min ahliha makanan sharqiyya
- Fama lahum la yu'minoon
- Bal nahnu mahroomoon
- Waakhrajati al-ardu athqalaha
Quran surahs in English :
Download surah Kafirun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kafirun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kafirun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب