Nahl suresi 1. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اَتٰٓى اَمْرُ اللّٰهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُۜ سُبْحَانَهُ وَتَعَالٰى عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴾ [النحل: 1]
ayet arapça & türkçe okunuşuEtâ emru(A)llâhi felâ testa’cilûh(u)(c) subhânehu vete’âlâ ‘ammâ yuşrikûn(e) [Nahl: 1]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Allah'ın buyruğu gelecektir; acele gelmesini istemeyin, Allah, ortak koştukları şeylerden münezzehtir, yücedir. [Nahl: 1]
Nahl Suresi 1. ayet tefsiri
“ Allah’ın emri ”nden maksat, kâfir ve müşrikleri uyardığı “ azap emri ”dir. “ Gelmesi ” ise “ yaklaşması ” mânasındadır. Allah’ın hükmüne ve takdirine bağlı olarak gelmesi kesin olduğundan dolayı burada sanki gerçekleşmiş, olup bitmiş gibi beyân buyrulmuştur.
Âyetin iniş sebebiyle ilgili bir rivayet şöyledir:
Müşrikler Resûlullah ( s.a.s. )’le alay ediyor ve ilâhî tehdidi yalanlamak maksadıyla, kendilerine geleceği söylenen azabın geciktiğini ileri sürüyor ve: “ Azabın gelmesiyle ilgili söylediklerin doğru olsa bile, putlar bizim için şefaat eder ve bizi o azaptan kurtarır ” diyorlardı. Âyet bu hâdise üzerine nâzil oldu. ( Fahreddin er-Râzî, Mefâtîhu’l-gayb, XIX, 174 )
“ Allah’ın emri ”nin “ kıyâmet ” mânasında olması da mümkündür. Nitekim şu rivayet de bu mânayla alakalıdır:
Abdullah b. Abbas ( r.a. ) şöyle anlatıyor: “ Kıyâmet yaklaştı ve ay yarıldı ” ( Kamer 54/1 ) âyeti inince, kâfirler şöyle dedi: “ Bu adam, kıyametin yaklaştığını iddia ediyor. O halde yaptıklarınızın bazılarından uzak durun. ” Uzak durdular ve beklediler. Ancak, herhangi bir şey görmeyince, bu sefer: “ Biz bir şey görmüyoruz ” dediler. Bunun üzerine: “ İnsanların hesap verme vakti iyice yaklaştı ” ( Enbiyâ 21/1 ) âyeti nâzil oldu. Bundan da korkup çekindiler ve kıyametin yaklaşmasını beklediler. Geçen günler uzayıp durunca tekrar, “ Biz bir şey görmüyoruz ” dediler. Bunun üzerine: “ Allah’ın azap emri ha geldi ha gelecek ” ( Nahl 16/1 ) âyeti indi. Resûlullah ( s.a.s. ) de, müslümanlar da bundan dolayı korkuya kapıldılar. Hemen peşinden: “ Artık onun çarçabuk gelmesini isteyip durmayın! ” buyruğu inince kalpleri yatıştı ve huzur buldular. Peygamberimiz ( s.a.s. ): “ Ben ve kıyamet, şu ikisi gibi gönderildim ” diyerek şehâdet parmağı ve onun yanındaki parmağıyla işarette bulundu ( Buhârî, Rikâk 39; Müslim, Cuma 43 ) ve: “ Az kalsın kıyamet benim gelişimden önce kopacakken, ben ondan önce gönderildim ” buyurdu. ( Vâhidî, Esbâbu’n-nüzûl, s. 284 )
Kıyâmet böylesine açık ve yakın bir gerçek, kıyâmet sonrası olaylar ise son derece korkunç ve dehşet verici olduğu için Yüce Allah kullarını vaktinde uyarmak üzere peygamberler göndermiştir:
Ömer Çelik Tefsiri
Nahl suresi 1 ayeti anlamı - okunuşu
Allah’ın azap emri ha geldi ha gelecek. Artık onun çarçabuk gelmesini isteyip durmayın! Allah, onların koştukları ortaklardan çok uzak ve çok yücedir.
Mokhtasar tefsiri
-Ey Kâfirler!- Allah’ın sizler için takdir ettiği azabınız çok yaklaştı, vaktinden önce gelmesini istemeyip durmayın! Allah Teâlâ, müşriklerin O`na koştukları ortaklardan münezzehtir ve yücedir.
Ali Fikri Yavuz
Allah’ın emri geldi (müminlerin zaferi, müşriklerin de felâket vakti gelmek üzeredir), sakın onu acele edip istemeyiniz. Allah, o müşriklerin koştukları ortaklardan münezzehtir, çok yücedir
İngilizce - Sahih International
The command of Allah is coming, so be not impatient for it. Exalted is He and high above what they associate with Him.
Nahl suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Allah'ın emri gelip çatmada, sakın hemencecik gelmesini istemeyin. O, müşriklerin şirk koştuklarından münezzehtir ve yücedir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Allahın (mö’minlərin zəfər çalacağı, müşriklərin və kafirlərin məhv olacağı barəsindəki) əmri mütləq gələcəkdir. Buna görə də onu tələm-tələsik (vaxtından əvvəl) istəməyin. Allah Ona şərik qoşulan bütlərdən pak və ucadır. (Allah hər şeyin fövqündədir. Onun heç bir şəriki yoxdur!)
Kuran Araştırmaları Vakfı
Allah'ın emri gelmiştir. Artık onu istemekte acele etmeyin. Allah, onların koştukları ortaklardan uzak ve yücedir.
Nahl suresi (An-Nahl) 1 ayeti arapça okunuşu
﴿أَتَىٰ أَمْرُ اللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ النحل: 1]
أتى أمر الله فلا تستعجلوه سبحانه وتعالى عما يشركون
سورة: النحل - آية: ( 1 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 267 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Onun hakkında şöyle yazılmıştır: O kendisini dost edinen kimseyi saptırır ve alevli azaba götürür.
- Orada onlara cana can, göze göz, buruna burun, kulağa kulak, dişe dişle ve yaralara karşılıklı
- "Ey dağlar ve kuşlar! Davud tesbih ettikçe siz de onu tekrarlayın" diyerek and olsun ki,
- İşte oraya, geridekileri de yaklaştırdık.
- Oysa Rahman'a çocuk edinmek yaraşmaz, çünkü göklerde ve yerde olan her şey Rahman'a baş eğmiş
- De ki: "Hak geldi, batıl ortadan kalkmaya mahkumdur."
- İşte bu hesap günü için, size söz verilenlerdir.
- Onlar da: "Doğrusu biz ancak Rabbimize döneriz. Rabbimizin ayetleri gelince, onlara inanmamızdan ötürü bizden öç
- De ki: "Ey Yahudiler! Bütün insanlar bir yana, yalnız kendinizin Allah'ın dostları olduğunuzu iddia ediyorsanız
- Göklerin ve yerin Rabbi, Arşın Rabbi onların vasıflandırmalarından münezzehtir.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nahl indirin:
Nahl Suresi mp3 : Nahl suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler