Müminun suresi 105. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اَلَمْ تَكُنْ اٰيَات۪ي تُتْلٰى عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴾ [المؤمنون: 105]
ayet arapça & türkçe okunuşuElem tekun âyâtî tutlâ ‘aleykum fekuntum bihâ tukeżżibûn(e) [Müminun: 105]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Allah: "Ayetlerim size okunurken onları yalanlıyordunuz değil mi?" der. [Müminun: 105]
Müminun Suresi 105. ayet tefsiri
Nitekim Allah Teâlâ şöyle buyurur:
“ İnkâra saplanmış olanlara gelince, onlar için cehennem ateşi vardır. Ne haklarında ölüm kararı verilir ki ölüp de azaptan kurtulsunlar. Ne de tattıkları azaptan en küçük bir eksiltme ve hafifletme olur. Biz, Allah’ı ve nimetlerini inkâr eden her nankörü işte böyle cezalandırırız. Orada avazlarının çıktığı kadar yüksek sesle feryat edecekler: «Rabbimiz! Ne olur, bizi buradan çıkar ve dünyaya geri gönder de, daha önce yaptıklarımızın yerine sâlih ameller işleyelim!» Allah da onlara: «Size, düşünüp öğüt alacak bir kişinin, düşünüp öğüt alabileceği bir ömür vermedik mi? Hem size uyarıcı bir peygamber de gelmişti. O halde tadın azabı! Artık zâlimler için hiçbir yardımcı yoktur» buyuracak. ” ( Fâtır 35/36-37 )
Cenâb-ı Hak, onların konuşmalarına müsaade etmeyecek ve susmalarını veya huzurundan defolup cehenneme yıkılmalarını emredecektir:
Ömer Çelik Tefsiri
Müminun suresi 105 ayeti anlamı - okunuşu
Âyetlerim size okunuyordu da, siz onları hep yalanlıyordunuz, değil mi?
Mokhtasar tefsiri
Bir azarlama olarak onlara şöyle denir: "Dünyada iken Kur`an`ın ayetleri size okunmuyor muydu ve sizler, onu yalanlamıyor muydunuz?"
Ali Fikri Yavuz
(Allah, o kâfirlere şöyle buyuracak): “-Size (dünyada) ayetlerim (Kur’an) okunurken, onları inkâr eden siz değilmi idiniz?”
İngilizce - Sahih International
[It will be said]. "Were not My verses recited to you and you used to deny them?"
Müminun suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Siz değil miydiniz size ayetlerim okunurken onları yalanlayanlar?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Onlara deyilər:) “Məgər Mənim ayələrim sizlərə oxunmurdumu? Siz isə onları yalan hesab edirsiniz!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Size ayetlerim okunurdu da, siz onları yalanlardınız değil mi?
Müminun suresi (Al-Muminun) 105 ayeti arapça okunuşu
﴿أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴾
[ المؤمنون: 105]
ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتم بها تكذبون
سورة: المؤمنون - آية: ( 105 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 349 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Onları, sonradan gelecek inkarcılara ibret alınacak bir geçmiş kıldık.
- Musa gelince: "Harun! Onların sapıttığını görünce seni benim yolumdan gitmekten alıkoyan nedir? Benim emrime karşı
- And olsun ki, daha önce de fitne koparmak istemişlerdi. Sana karşı bir takım işler çeviriyorlardı,
- Cehennemin uğultusunu duymazlar. Canlarının istediği şeyler içinde temelli kalırlar.
- O şöyle söyledi: "İşte bu, seninle benim ayrılmamızı gerektiriyor; dayanamadığın işlerin yorumunu sana anlatacağım"
- İnsanoğlu, kendisine kimsenin güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
- Allah bu iki taifeden birini size vadetmişti; siz, kuvvetsiz olanın size düşmesini istiyordunuz. Oysa, suçluların
- Peygamber: "Benim Rabbim gökte ve yerde söyleneni bilir. O, işitendir, bilendir" dedi.
- Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın
- Sana nasıl misaller getirdiklerine bir bak! Onlar sapmışlardır, yol bulamazlar.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müminun indirin:
Müminun Suresi mp3 : Müminun suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




