Vakıa suresi 95. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اِنَّ هٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَق۪ينِۚ ﴾ [الواقعة: 95]
ayet arapça & türkçe okunuşuİnne hâżâ lehuve hakku-lyakîn(i) [Vakıa: 95]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Doğrusu kesin gerçek budur. [Vakıa: 95]
Vakıa Suresi 95. ayet tefsiri
Bunlardan:
❂ “ Mukarrebûn ” zümresi en üstün ve en önde olanlardır. Bunlara verilecek nimetler özetle şunlardır:
Ravh: Ebedi bir rahat, rahmet, ferahlık, daimî bir hayat.
Reyhân: Hoş kokulu güzel rızıklar.
Naîm cenneti: Hiç kederi olmayan nimet, saadet ve mutlulukla dolu cennet.
Peygamberimiz şöyle buyurur:
“ Mü’minin ruhu bir kuş olur, öldükten sonra tekrar cesedine iade edilinceye kadar cennetteki ağaçlarda dilediği gibi uçarak yer, içer. ” ( Nesâî, Cenâiz 117; İbn Mace, Zühd 32 )
❂ “ Ashâb-ı yemîn ”, ikinci sırada gelmektedir ve bunlar da cennetliktir. Bunlar cennette her türlü afet, bela ve kederlerden selâmette olacak, birbirlerine selam vereceklerdir. Melekler de onlara selâm verecektir.
❂ Daha önce “ ashâb-ı şimâl ” olarak bildirilen “ gerçekleri yalanlayanlar, sapıklar ” ise cehenneme girecek, son derece yakıcı ateşine yaslandırılacak ve onun kaynar suyundan içecektir.
Bütün bunlar, hiç şakası olmayan, gerçekten ve kesinlikle vuku bulacak olan hâdiselerdir.
Kâfirler inanmasalar da gerçek budur. O halde onların inanıp inanmamalarına kulak asmadan Ulu Rabbin yüce ismini tesbihe devam etmek gerekir:Ömer Çelik Tefsiri
Vakıa suresi 95 ayeti anlamı - okunuşu
İşte bu, hakkında en küçük şüphe bulunmayan en kesin gerçeğin tâ kendisidir.
Mokhtasar tefsiri
-Ey Resul!- Şüphesiz ki sana bu anlattıklarımız, üzerinde şüphe olmayan hakikatlerdir.
Ali Fikri Yavuz
İşte budur şübhe götürmiyen gerçek
İngilizce - Sahih International
Indeed, this is the true certainty,
Vakıa suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki bu, haktır, gerçeğin ta kendisidir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Şübhəsiz ki, bu, təkzibolunmaz həqiqətdir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şüphesiz ki bu, kesin gerçektir.
Vakıa suresi (Al-Waqiah) 95 ayeti arapça okunuşu
﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ﴾
[ الواقعة: 95]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kişinin canı boğaza dayanınca ve siz o zaman bakıp kalırken, Biz o kişiye sizden daha
- Yalanlarlar da kendi heveslerine uyarlar. Ama her işin karar kılacağı bir sonucu vardır.
- Dirilten ve öldüren O'dur. O'na döneceksiniz.
- De ki: "Allah'ın azabı size ansızın veya açıkça gelirse, zalimlerden başkası mı yok olur? Bana
- Bir eşin yerine başka bir eşi almak isterseniz, birincisine bir yük altın vermiş olsanız bile
- Müminler arasından hayasızlığın yayılmasını arzu edenlere, işte onlara, dünya ve ahirette can yakıcı azap vardır.
- Peygamber: "Benim Rabbim gökte ve yerde söyleneni bilir. O, işitendir, bilendir" dedi.
- Size merhamet edilmesi için, Allah'a ve Peygamber'e itaat edin.
- Diğerlerini yerle bir ettik.
- Yusuf: "Rabbimin bana öğrettiği bilgi ile, daha yiyeceğiniz yemek gelmeden size onu yorumlarım. Doğrusu ben,
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Vakıa indirin:
Vakıa Suresi mp3 : Vakıa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




