Nahl suresi 109. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿لَا جَرَمَ اَنَّهُمْ فِي الْاٰخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴾ [النحل: 109]
ayet arapça & türkçe okunuşuLâ cerame ennehum fî-l-âḣirati humu-lḣâsirûn(e) [Nahl: 109]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Ahirette zarara uğrayacakların bunlar olduğunda şüphe yoktur. [Nahl: 109]
Nahl Suresi 109. ayet tefsiri
Âyetlerin bildirdiği sebepleri daha açık söylemek gerekirse:
› Dünya hayatına gönül verip onu âhiret hayatına tercih etmeleri; âhireti unutup sadece dünya zevklerine dalmaları,
› Kâfirlikte devam etmeleri yüzünden bir türlü Allah’ın davetine kulak verip doğru yolu bulamamaları,
› Yine küfürde ve İslâm’a düşmanlıkta ısrar etmeleri sebebiyle, yaptıklarının tabii bir neticesi olarak Allah tarafından kalplerinin, kulaklarının ve gözlerinin mühürlenmesi,
› Gerçeği bir nebze dahi olsa sezmelerine imkân bulamayacak şekilde derin ve koyu bir gafletin içinde olmaları.
Bu sebeple onlar, dünyada ömür sermayelerini ebedî azaba sebep olacak davranışlara sarf ederek zayi ettikleri için âhirette de gerçekten zarara uğrayan kimseler olacaktır. Müflisler gibi elleri boş, gönülleri hasret ve nedâmetle dolu olarak cehennem ateşine yaslanacaklardır. Hem pişmanlık ateşiyle kalpleri ve ruhları, hem de cehennem ateşiyle bedenleri yanacaktır.
Bununla birlikte, İslâm’ı en güzel bir şekilde yaşayabilmek için hicret, cihad ve sabır gibi ilâhî buyruklara sarılan mü’minlere Yüce Allah’ın muamelesi elbette farklıdır:
Ömer Çelik Tefsiri
Nahl suresi 109 ayeti anlamı - okunuşu
Şüphesiz âhirette en büyük zarara uğrayacak olanlar da onlardır.
Mokhtasar tefsiri
Hakikaten onlar, imanlarının ardından kâfir olmaları sebebiyle kendi canlarına zarar vererek kıyamet günü hüsrana uğramışlardır. İman etmiş olsalardı muhakkak cennete gireceklerdi.
Ali Fikri Yavuz
Çaresiz onlar, ahirette perişan olup ziyana uğrayan kimselerdir
İngilizce - Sahih International
Assuredly, it is they, in the Hereafter, who will be the losers.
Nahl suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Hiç şüphe yok ki onlar, ahirette de ziyana uğrayanlardır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Şübhəsiz ki, axirətdə ziyana uğrayanlar da onlardır!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Hiç şüphesiz onlar ahirette ziyana uğrayanların ta kendileridir.
Nahl suresi (An-Nahl) 109 ayeti arapça okunuşu
﴿لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ النحل: 109]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Gerçekten, onları bir çığlık yakaladı ve onları süprüntü yığını haline getirdik. Haksızlık eden millet, rahmetden
- Onlara üzülme. Hilelerine karşı da sıkılma.
- Bundan, dönebilecek kimseler döndürülür.
- Oradan uzaklaştıklarında Musa, yanındaki gence: "Azığımızı çıkar, and olsun bu yolculuğumuzda yorgun düştük" dedi.
- İyi hareket edenin ecrini zayi etmeyiz. Doğrusu, inanıp yararlı iş yapanlara, işte onlara, içlerinden ırmaklar
- "Rabbimiz! Ben çocuklarımdan kimini, namaz kılabilmeleri için Senin kutsal evinin yanında, ziraata elverişsiz bir vadiye
- Onlara iki adamı misal olarak göster: Birine iki üzüm bağı verip, etrafını hurmalıklarla çevirmiş ve
- Diliyle iğneleyen, kovuculuk eden, iyiliği daima önleyen, aşırı giden, suç işleyen, çok yemin eden alçak
- Biz: "Ey ateş! İbrahim'e karşı serin ve zararsız ol" dedik.
- Ayetlerimizden bir şey öğrendiğinde onu alaya alır. İşte bunlara alçaltıcı bir azap ve ardından da
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nahl indirin:
Nahl Suresi mp3 : Nahl suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler