Kamer suresi 11. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ﴾
[ القمر: 11]
fefetaḥnâ ebvâbe-ssemâi bimâim münhemir.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Biz de bunun üzerine gök kapılarını boşanan sularla açtık.
Kamer suresi DiyanetKamer suresi 11 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Bunun üzerine biz de göğün kapılarını aralıksız bolca akan sularla açtık.
Ali Fikri Yavuz
Bunun üzerine, biz de bardakdan boşanırcasına bir yağmur ile göğün kapılarını açtık
İngilizce - Sahih International
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
Kamer suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Derken açtık göklerin kapılarını da şarıl şarıl ardı gelmez yağmurlar yağdırdık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz (onun duasını qəbul edərək) göyün qapılarını sel kimi axan bir yağışla açdıq.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Biz de derhal nehir gibi devamlı akan bir su ile göğün kapılarını açtık.
Kamer suresi (Al-Qamar) 11 ayeti arapça okunuşu
fefetahna ebvabes semai bimaim münhemirEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- "Yahut da iddia ettiğin gibi, göğü tepemize parça parça düşürmeli, ya da Allah'ı ve melekleri
- Ey İnananlar! Aranızda dininden kim dönerse bilsin ki, Allah, sevdiği ve onların O'nu sevdiği, inananlara
- Doğrusu Biz, seni hak ile, müjdeci ve uyarıcı olarak göndermişizdir. Sen, cehennemliklerden sorumlu tutulmayacaksın.
- Dolunay halindeki aya and olsun ki:
- Göklerde ve yerde olanlar Allah'ındır. İçinizdekini açıklasanız da gizleseniz de Allah sizi onunla hesaba çeker
- Bu, Allah'ın vaadidir; Allah verdiği sözden caymaz, fakat insanların çoğu bilmezler.
- Göğün, insanları bürüyecek ve gözle görülecek bir duman çıkaracağı günü bekle; bu, can yakan bir
- Onlar da: "Doğrusu biz ancak Rabbimize döneriz. Rabbimizin ayetleri gelince, onlara inanmamızdan ötürü bizden öç
- Ama onlar daha uykudayken Rabbinin katından gönderilen bir salgın o bahçeyi sarıvermişti de bahçe kapkara
- Meryem oğlu İsa, "Allahım! Rabbimiz! Bize ve bizden sonra geleceklere bayram ve Sen'den bir delil
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kamer indirin:
Kamer Suresi mp3 : Kamer suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler