Şuara suresi 115. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الشعراء: 115]
in ene illâ neẕîrum mübîn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Nuh: "Onların yaptıkları hakkında bir bilgim yoktur; hesabları Rabbime aittir, düşünsenize! Ben inananları kovacak değilim. Ben sadece açıkça uyarıcıyım" dedi.
Şuara suresi DiyanetŞuara suresi 115 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Ben, ancak Allah`ın azabından sakındıran apaçık bir uyarıcıyım.
Ali Fikri Yavuz
Ben ancak açık bir korkutucuyum.”
İngilizce - Sahih International
I am only a clear warner."
Şuara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ben ancak, apaçık bir korkutucuyum.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Mən yalnız (günahkarları Allahın əzabı ilə) açıq-aşkar qorxudan bir peyğəmbərəm!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım.
Şuara suresi (Ash-Shuara) 115 ayeti arapça okunuşu
in ene illa nezirum mübinEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Bu, haberleri yokken kasabalar halkını Allah'ın haksız yere yok etmeyeceğinden dolayıdır.
- And olsun Sina dağına,
- Tek olarak yaratıp kendisine bol bol mal, çevresinde bulunan oğullar verdiğim ve nimetleri yaydıkça yaydığım
- Kendilerine Kitap verdiklerimiz, onu (peygamberi) oğullarını tanıdıkları gibi tanırlar. Onlardan bir takımı, doğrusu bile bile
- Dağları yerleştirmiştir.
- İçinizden zina eden iki kimseye eziyet edin, tevbe edip düzeltirlerse onları bırakın. Doğrusu Allah tevbeleri
- "Bu apaçık bir sihirdir; öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuz zaman, önceki babalarımız yahut biz mi
- Musa: "Ey Samiri! Ya senin yaptığın nedir?" dedi.
- Birbirlerine dönüp soruşurlar.
- Doğrusu senden önce de kendilerine kitablar ve belgelerle vahyettiğimiz bir takım adamlar gönderdik. Bilmiyorsanız kitablılara
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler