Araf suresi 119. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿فَغُلِبُوا هُنَالِكَ وَانْقَلَبُوا صَاغِر۪ينَۚ ﴾ [الأعراف: 119]
ayet arapça & türkçe okunuşuFeġulibû hunâlike venkalebû sâġirîn(e) [Araf: 119]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
İşte orada yenildiler, küçük düştüler. [Araf: 119]
Araf Suresi 119. ayet tefsiri
Allah Teâlâ Mûsâ ( a.s. )’a asâsını yere atmasını emretti. Atınca hemen o, küçük yılan gibi kıvranabilen koskocaman bir ejderha kesiliverdi. Sihirbazların, sahte yılanlar halinde dolaşan bütün asâ ve iplerini bir anda yalayıp yutuverdi. Ortalıkta ne bir asa, ne bir ip, ne de onlardan bir eser kaldı. Rivayete göre sihirbazlar: “ Eğer Mûsâ’nın yaptığı sihir olsaydı, iplerimizi ve değneklerimizi yutamaz, onlar ortada kalırdı ” dediler. Böylece Hz. Mûsâ’nın Allah tarafından gönderilen gerçek bir peygamber ve gösterdiği harikulâde olayların da Allah’ın kudretiyle meydana gelen gerçek mûcizeler olduğu kesinlik kazandı. Firavun’un bütün planları suya düştü ve sihirbazların yapa geldikleri büyülerin de bâtıl ve asılsız olduğu gün yüzüne çıktı. Firavun ve avânesi büyük bir yenilgiye uğradılar. Kendilerini üstün görüyor iken zelil, makhûr ve perişan olarak geriye döndüler.
Peki sihirbazlar ne yaptı:
Ömer Çelik Tefsiri
Araf suresi 119 ayeti anlamı - okunuşu
İşte oracıkta Firavun ve takımı yenildiler ve küçük düşüp rezil oldular.
Mokhtasar tefsiri
Mağlup olup hezimete uğradılar ve Musa insanların toplandığı o alanda onlara karşı üstün geldi. Sihirbazlar orada zayıf ve yenilmiş kimseler oldular.
Ali Fikri Yavuz
İşte orada yenilmişler ve küçülerek geri dönmüşlerdi
İngilizce - Sahih International
And Pharaoh and his people were overcome right there and became debased.
Araf suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Oracıkta yenildiler ve horhakıyr bir halde yaptıklarından feragat ettiler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Sehrbazlar) orada məğlub edildilər və xar olaraq geri döndülər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
İşte Firavun ve kavmi, orada yenildi ve küçük düşerek geri döndüler.
Araf suresi (Al-Araf) 119 ayeti arapça okunuşu
﴿فَغُلِبُوا هُنَالِكَ وَانقَلَبُوا صَاغِرِينَ﴾
[ الأعراف: 119]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Allah'a karşı gelmekten sakınanlar, güçlü hükümdarın katında, yüksek bir derecede, cennetlerde ferahlık ve aydınlık içindedirler.
- Birbirlerinin yaptıkları fenalıklara mani olmuyorlardı. Yapmakta oldukları ne kötü idi!
- "Doğrusu Sen onları bırakırsan kullarını saptırırlar; sadece ahlaksız ve çok inkarcıdan başkasını doğurup yetiştirmezler."
- Ey inkarcılar! Zafer istiyorsanız, işte zafer geldi (aleyhinize çıktı). Peygambere karşı gelmekten vazgeçerseniz sizin iyiliğinize
- Yoksa onlara daha önce bir kitap verdik de ona mı bağlanıyorlar?
- Sonra ona karşılığı eksiksiz verilecektir.
- Onlar bollukta ve darlıkta sarfederler, öfkelerini yenerler, insanların kusurlarını affederler. Allah iyilik yapanları sever.
- Onlar: "Evet; doğrusu bize bir uyarıcı geldi, fakat biz yalanladık ve Allah hiçbir şey indirmemiştir,
- Apaçık Arap diliyle, uyaranlardan olman için onu Cebrail senin kalbine indirmiştir.
- Büyük ve pek cömert olan Rabbinin adı ne yücedir!
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Araf indirin:
Araf Suresi mp3 : Araf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler