Mearic suresi 13. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَفَص۪يلَتِهِ الَّت۪ي تُـْٔو۪يهِۙ ﴾ [المعارج: 13]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe fasîletihi-lletî tu/vîh(i) [Mearic: 13]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Onlar birbirlerine yalnız gösterilirler. Suçlu kimse o günün azabından kurtulmak için oğullarını, ailesini, kardeşini, kendisini barındırmış olan sülalesini ve yeryüzünde bulunan herkesi feda etmek ve böylece kendisini kurtarmak ister. [Mearic: 13]
Mearic Suresi 13. ayet tefsiri
Mahşer yerinde akrabalar birbirlerini görecek ve tanıyacaklar. Fakat herkes kendi derdinde olacak. Bu sebeple hiçbirinin diğerinin halini sormaya mecâli olmayacak. Âyet-i kerîmede şöyle buyrulur:
“ Çarpınca kulakları sağır eden o şiddetli çığlık geldiği zaman! O gün insan kaçar kardeşinden, annesinden, babasından, karısından ve oğullarından! O gün onlardan her birinin başından aşkın bir işi, kendine yetecek bir derdi ve belâsı vardır. ” ( Abese 80/33-36 )
Bunun da ötesinde, kıyametin dehşetini ve cehennem azabının şiddetini yakından görüp oraya atılacağını anlayan inkârcı suçlu, evlatlarını, hanımını, kardeşini, içinde yetiştiği ve başı sıkıştığı zaman kendisini kucaklayan, koruyup barındıran aşiretini, kabilesini, kavmini, hemşerilerini yani dünyada en sevdiği insanları bile fidye verip kendini kurtarmak ister.
Fakat ne çare ki bu temennisi boşa çıkacak ve kendini cehennemden kurtaramayacaktır:Ömer Çelik Tefsiri
Mearic suresi 13 ayeti anlamı - okunuşu
Kendisine kol kanat geren bütün sülâlesini!
Mokhtasar tefsiri
Ve sıkıntılar karşısında onun yanında duran akrabalarını sülalesini feda eder.
Ali Fikri Yavuz
Kendini barındıran aşiretini
İngilizce - Sahih International
And his nearest kindred who shelter him
Mearic suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Kendisini barındıran kabile halkını da.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Çətin günlərdə) ona sığınacaq verən əşirətini (qohum-əqrabasını);
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kendisini koruyup barındıran tüm ailesini
Mearic suresi (Al-Maarij) 13 ayeti arapça okunuşu
﴿وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ﴾
[ المعارج: 13]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- O, göğü yükseltmiştir; tartıyı koymuştur.
- Onlara baktığın zaman cüsseleri hoşuna gider; konuşurlarsa sözlerini dinlersin; tıpkı, sıralanmış kof kütük gibidirler; her
- Lut milleti uyaran peygamberleri yalanladı.
- Orada putlarıyla çekişerek: "Vallahi biz apaçık bir sapıklıkta idik; çünkü biz sizi Alemlerin Rabbine eşit
- Bunu gören sihirbazlar secdeye kapanarak: "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler.
- İyiler şüphesiz nimet içindedirler.
- Allah'a güven, şüphesiz sen apaçık gerçek üzerindesin.
- Ona "Cennete gir" denince, "Keşke milletim Rabbimin beni bağışladığını ve beni ikrama mazhar olanlardan kıldığını
- "Ey Musa! Verdiklerimle ve seninle konuşmamla seni insanlar arasından seçtim; sana verdiğimi al ve şükret"
- Musa: "Rabbim! Doğrusu kendime yazık ettim, beni bağışla" dedi. Allah da onu bağışladı. O, şüphesiz
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:
Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler