Müzzemmil suresi 13. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ المزمل: 13]
veṭa`âmen ẕâ guṣṣativ ve`aẕâben elîmâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Şüphesiz katımızda onlar için ağır boyunduruklar, cehennem, boğazı tıkayan bir yiyecek ve can yakan azap vardır.
Müzzemmil suresi DiyanetMüzzemmil suresi 13 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Geçmiş olanlara ek olarak, acılığının aşırılığından boğazda kalan bir yemek ve çok acı veren bir azap var.
Ali Fikri Yavuz
Bir de boğaza takılıp kalan bir yiyecek var. Ayrıca acıklı bir azap da var
İngilizce - Sahih International
And food that chokes and a painful punishment -
Müzzemmil suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve boğazdan geçmez dikenli yemek var ve elemli bir azap var.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Boğaza tıxanıb qalan yemək (zəqqum) və (yandırıb-yaxan) şiddətli əzab vardır!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Boğazdan geçmez bir yiyecek ve elem verici bir azap var.
Müzzemmil suresi (Al-Muzzammil) 13 ayeti arapça okunuşu
vetaamen za gussativ veazaben elimaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Bir iyiliği açığa vurur veya gizler yahut bir kötülüğü affederseniz, bilin ki Allah da Affeden'dir,
- Suçluların kalblerine Kuran'ı böylece sokarız da, can yakıcı azabı görmedikçe ona inanmazlar. Bu azap onlara
- Doğrusu Rabbin onları diriltip bir araya getirecektir. Şüphesiz O Hakim'dir, Herşeyi Bilen'dir.
- Bu, şahidliği gerektiği gibi yapmalarını veya yeminlerinden sonra yeminlerin kabul edilmemesinden korkmalarını daha iyi sağlar.
- "Rabbinden bize bir mucize getirseydi ya" derler. Onlara, önceki Kitablarda bulunan belgeler gelmedi mi?
- Firavun "Ben size izin vermeden mi O'na inandınız? Doğrusu size sihri öğreten, büyüğünüz odur. And
- Şayet onlara "Kendinizi öldürün" yahut "Memleketinizden çıkın" diye emretmiş olsaydık, pek azından başkaları bunu yapmazlardı.
- Tartıları hafif gelenler ise,
- Ey İnananlar! Müminleri bırakıp kafirleri dost edinmeyin. Allah'ın aleyhinize apaçık bir ferman vermesini mi istersiniz?
- Geceyi gündüze, gündüzü geceye geçirirsin; ölüden diri, diriden ölü çıkarırsın; dilediğini hesapsız rızıklandırırsın".
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müzzemmil indirin:
Müzzemmil Suresi mp3 : Müzzemmil suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler