Hakka suresi 14. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.

  1. Ayet
  2. mp3
  3. Sayfada
Hakka suresi 14 ayeti okunuşu - Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Resmi Kur'an-ı Kerim Sayfasıdır , Abdulbaki Gölpınarlı meali, Kuran Araştırmaları Vakfı & ayet nasıl okunur : Hakka suresi - Al-Haqqah aya 14 (The Sure Reality).
  
   

﴿وَحُمِلَتِ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ﴾ [الحاقة: 14]

ayet arapça & türkçe okunuşu

Ve humileti-l-ardu velcibâlu fedukketâ dekketen vâhide(ten) [Hakka: 14]


Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet

Sura bir üfürüş üfürüldüğü, yer ve dağlar kaldırılıp bir vuruşla birbirine çarpıldığı zaman, işte o gün olacak olur, kıyamet kopar. [Hakka: 14]


Hakka Suresi 14. ayet tefsiri

Dehşetli bir kıyâmet manzarası sunulur: Önce ilâhî kudretle sûra tarifi imkânsız bir üfürülüşle üfürülür. Öyle ki bunun tesiriyle yeryüzü ve dağlar aşağıdan yukarı yerlerinden oynatılıp kütle kütle ayrılarak kaldırılır. Ardından birbirlerine çok şiddetli bir şekilde çarpılır; paramparça, darmadağın edilir; un ufak, toz duman haline gelirler. Nitekim bu durum diğer âyet-i kerîmelerde şöyle haber verilir:

“ Dağlar parçalanıp darmadağın edildiği, uçuşan toz zerreleri haline geldiği zaman… ” ( Vâkıa 56/5-6 )

“ Kıyâmet günü yer ve dağlar şiddetle sarsılır; koca dağlar kum yığınına döner. ” ( Müzzemmil 73/14 )

Buna göre yer titreyecek, çalkalandıkça çalkalanacak; dağlar da toz duman olacak, potada eriyip akan kum yığını gibi eriyip akacaktır.

“ Rasûlüm! Sana kıyâmet gününde dağların ne halde olacağını soruyorlar. De ki: «Rabbim onları ufalayıp savuracak. Böylece yerlerini dümdüz, bomboş bir halde bırakacak. Öyle ki, orada ne bir çukur göreceksin, ne de bir tümsek!» ” ( Tâhâ 20/105-107 ) âyetlerine göre o dağların yeri dümdüz, engin ova haline gelecek; yeryüzünde ne iniş, ne yokuş, ne tepe, ne eğrilik görünmez olacak; etrafını sadece bir sis bir duman kaplamış bulunacaktır.

Sadece yerin ve dağların değil, göklerin de kıyameti kopacaktır. Burada işaret edilen kısmıyla gök çatlayıp yarılacak, şu anki mevcut düzeni bozulup çökecek, gevşeyecek, pörsüyüp sarkacaktır. “ O gün gökyüzü beyaz bulutlar hâlinde yarılacak ve her taraftan melekler birbiri ardınca yeryüzüne indirilecektir ” ( Furkân 25/25 ) âyetinin sırrı ortaya çıkacak, güneş ve ay tutulacak, yıldızlar görünmez olacaktır. Henüz “ O gün biz gökyüzünü yazılı kağıt tomarlarını dürer gibi düreceğiz ” ( Enbiyâ 21/104 ) âyetinde bahsedildiği üzere bütün gökler dürülmemiş olsa da, gamlı, kederli, puslu bir yüz, hüzün veren bir bulut görüntüsü ile yarılıp etekleri sarsılacaktır. Melekler ise yarılan kısımlardan etrafa yani yarılmayan taraflara çekilecek veya yarılan kısımdan açılan kenarlar üzerinde saf saf dizileceklerdir. Yahut yeryüzünün kenarlarına saf tutacaklardır. O gün Cenâb-ı Hakk’ın arşını ise sekiz melek yüklenmiş olacaktır. Bu, müteşâbih bir ifadedir. Tam olarak anlamamız mümkün değildir. “ Âmennâ: inandık ” der, işin hakikatini Allah’a havale ederiz.

O gün bütün insanlar diriltilir, ayağa kalkar, hesaba çekilmek üzere Allah’ın huzuruna arz olunurlar. Onların hiçbir ameli, en ufak bir durumu bile Allah’a gizli kalmaz. “ O gün bütün gizlilikler meydana serilir ” ( Târık 86/9 ) sırrı tecelli eder. Neticede Allah Teâlâ herkese yaptıklarına göre karşılık verir:
Ömer Çelik Tefsiri
Hakka suresi Diyanet

Hakka'den 14 Ayeti'ni dinle


Hakka suresi 14 ayeti anlamı - okunuşu

Yer ve dağlar yerlerinden kaldırılıp, birbirine tek çarpışla çarpılarak paramparça edildiğinde,


Mokhtasar tefsiri

Yeryüzü ve dağlar kaldırılıp şiddetli bir şekilde tek bir defa birbirine vurulup da yeryüzünün ve dağların parçaları ufalanarak parça parça dağıldığında.


Ali Fikri Yavuz

Yer ve dağlar kaldırılıp da bir çarpılış çarpıldıkları zaman


İngilizce - Sahih International


And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -

Hakka suresi oku

Abdulbaki Gölpınarlı meali


Ve yeryüzü ve dağlar, bir kerecik birbirlerine çarpıp dağılınca.


Azerice Bunyadov Memmedeliyev


Yer və dağlar qaldırılıb bircə dəfə bir-birinə çırpılacağı (əzilib toza dönəcəyi) zaman -


Kuran Araştırmaları Vakfı


Yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine tek çarpışla çarpılıp darmadağın edildiği zaman,

Hakka suresi (Al-Haqqah) 14 ayeti arapça okunuşu

﴿وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً﴾
[ الحاقة: 14]

vehumiletil 'ardu velcibalü fedükketa dekketev vahideta

وحملت الأرض والجبال فدكتا دكة واحدة

سورة: الحاقة - آية: ( 14 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 567 )


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler


    türkçe Kuran sureleri :

    Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
    Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
    Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
    Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
    As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
    fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
    Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
    Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
    İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

    En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Hakka indirin:

    Hakka Suresi mp3 : Hakka suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
    Hakka Suresi Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    Hakka Suresi Bandar Balila
    Bandar Balila
    Hakka Suresi Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    Hakka Suresi Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    Hakka Suresi Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    Hakka Suresi Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    Hakka Suresi Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    Hakka Suresi Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    Hakka Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    Hakka Suresi Fares Abbad
    Fares Abbad
    Hakka Suresi Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    Hakka Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    Hakka Suresi Al Hosary
    Al Hosary
    Hakka Suresi Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    Hakka Suresi Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, April 8, 2025

    Bizim için dua et, teşekkürler