Tekvir suresi 24. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَن۪ينٍۚ ﴾ [التكوير: 24]
ayet arapça & türkçe okunuşuVemâ huve ‘alâ-lġaybi bidanîn(in) [Tekvir: 24]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Peygamber, görülmeyenler hakkında söylediklerinden ötürü töhmet altında tutulamaz. [Tekvir: 24]
Tekvir Suresi 24. ayet tefsiri
Her ne kadar, inanmayan müşrikler Hz. Muhammed ( s.a.s. )’e deli, mecnun, cinlerin tasallutuna uğramış, aklını kaybetmiş deseler de, biraz dikkatlice bakıp düşündüklerinde onun kesinlikle deli olmadığını göreceklerdir. Çünkü o, onların arkadaşıdır. Yıllarca beraber yaşamışlardır. Onun içlerinde en akıllı, dürüst ve ahlâklı insan olduğuna yüzlerce kez şâhit olmuşlardır. O, gerçekten peygamberdir. Öyle ki, kendine vahyi getiren Cebrâil ( a.s. )’ı aslî suretiyle iki kez görmüştür. Birinci kez ilk vahiy geldiğinde Hıra’da, ikincisinde ise Mirac gecesinde görmüştür. ( bk. Necm 53/13 ) İfâ ettiği vazife hayali bir şeye değil, bizzat gözleriyle gördüğü bir hakikate dayanmaktadır. O Peygamber, gayb konusunda ne suçlanan, ne de cimri davranan biridir. Burada kullanılan kelime, ظ ( zı ) harfiyle ظَن۪ينٌ ( zanîn ) okunursa “ suçlanan, sanık ”; ض ( dat ) harfiyle ضَن۪ينٌ ( danîn ) diye okunursa “ cimri ” anlamına gelir. Birinci anlama göre o peygamber gayb hakkında söylediklerinden dolayı suçlanamaz, söyledikleri doğrudur, uydurma değildir. Zira doğruluk onun vasfıdır. Allah adına yalan söylemesi asla mümkün değildir. İkinci anlama göre o gayb hakkında cimri değildir, gaybden aldıklarını saklamaz, söyler. Zira cömertlik onun vasfıdır. Rabbi ona neyi vahyederse onu hiç eksiltmeden, bekletmeden ve herhangi bir ücret talep etmeden tebliğ eder. Halbuki müşriklerin Peygamberimiz ( s.a.s. )’i benzetmeye kalkıştıkları kâhinler ve sihirbazlar, ücret almadan ne sihir yapar ne de bilgi verirlerdi. Verdikleri bilgiler de yalan ve şüphelerle dolu olurdu. Diğer taraftan Kur’an şeytan sözü de değildir. Çünkü şeytanlar böyle bir sözü söylemeye ve getirmeye muktedir değillerdir. Yapıları ve tînetleri buna zıttır. ( bk. Şuarâ 26/210-212 ):
Ömer Çelik Tefsiri
Tekvir suresi 24 ayeti anlamı - okunuşu
O, kendisine vahiy yoluyla gelen gaybî bilgileri size tebliğ edip öğretmede asla cimri davranan biri de değildir.
Mokhtasar tefsiri
Arkadaşınız, kendisi aracılığıyla size bildirilmesi emredilmiş olan şeyi tebliğ etmede size karşı cimrilik yapmaz. Kâhinlerin aldığı gibi bir ücret de almaz.
Ali Fikri Yavuz
Peygamber, vahy üzerine itham edilir de değil
İngilizce - Sahih International
And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
Tekvir suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Arkadaşınız, gizli şeyler hakkında da nekes değildir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O, qeyb (vəhyi olduğu kimi təbliğ etmək və sizə öyrətmək) barəsində xəsis deyildir.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O, gaybın bilgilerini (sizden) esirgemez.
Tekvir suresi (At-Takwir) 24 ayeti arapça okunuşu
﴿وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ﴾
[ التكوير: 24]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- "Allah'ındır" diyecekler, "Öyleyse ders almaz mısınız?" de.
- İnkar edenler için hazırlanmış ateşten sakının.
- And olsun ki, insana nimetimizi tattırır sonra onu ondan çekip alırsak, o şüphesiz umutsuz bir
- Sonra şöyle dediler: "Yazıklar olsun bize; doğrusu azgınlık edenlerdendik."
- Sonunda, üzerlerine yürüyüp kuvvetle vurdu.
- Ne iyilik yaparlarsa, karşılığını bulacaklardır. Allah sakınanları bilir.
- Allah'tan başka tanrı yoktur, en güzel isimler O'nundur.
- Erkeği ve dişiyi yaratana and olsun ki:
- Orada ne serinlik ne de içilecek bir şey tatmazlar; sadece kaynar su ve irin....
- Ayetlerimizi yalan sayanları, bilmedikleri yönden, ağır ağır sonuçlarına yaklaştıracağız.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler