Saffat suresi 170. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿فَكَفَرُوا بِه۪ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ﴾ [الصافات: 170]
ayet arapça & türkçe okunuşuFekeferû bih(i)(s) fesevfe ya’lemûn(e) [Saffat: 170]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Böyleyken O'nu inkar ettiler. Ama bileceklerdir. [Saffat: 170]
Saffat Suresi 170. ayet tefsiri
Resûlullah ( s.a.s. )’in bi’setinden önce müşrikler, Ehl-i kitaba nazaran dini hususlardaki bilgisizlikleri sebebiyle ayıplandıklarında, bir bahane olarak “ Bize de Allah’ın emir ve yasaklarını açıklayan bir peygamber, bir kitap gelseydi, biz de inanır ve ihlaslı kullar olurduk ” gibi temennîlerde bulunurlardı. ( bk En‘âm 6/156-157; Fâtır 35/42 ) Ancak bunlar samimiyetten uzak temennîlerdi. Çünkü Allah Teâlâ onlara Peygamberler Şâhı’nı ve kitapların en mükemmelini gönderdiği halde onları inkâr ettiler. Elbette böyle büyük bir nimete nankörlüğün cezası da ağır olacak ve başlarına neyin geleceğini yakında bileceklerdir.
Çünkü:Ömer Çelik Tefsiri
Saffat suresi 170 ayeti anlamı - okunuşu
Ne var ki, kendilerine Kur’an gelince onu inkâr ettiler. Fakat inkârlarının cezasız kalmayacağını yakında görecekler.
Mokhtasar tefsiri
Şüphesiz Mekkeli müşrikler, Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-`in peygamberliğinden önce şöyle diyorlardı: "Eğer bizim yanımızda bizden öncekilerin kitabı Tevrat gibi bir kitap olmuş olsaydı, biz ibadetlerimizi Allah`a halis kılardık." Hâlbuki onlar, bu iddialarında yalancıdırlar. Ant olsun ki Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem- onlara Kur`an`ı getirmesine rağmen onu küfrettiler. Kıyamet gününde kendilerini bekleyen şiddetli azabı bilecekler.
Ali Fikri Yavuz
Fakat şimdi onu, (Peygamber’i ve Kur’an’ı) inkâr ettiler. Artık ileride (başlarına gelecek azabı) bileceklerdir
İngilizce - Sahih International
But they disbelieved in it, so they are going to know.
Saffat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Derken kitap geldi de inanmadılar ona, yakında ne olacaklarını bilecekler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Amma onu (Qur’anı) inkar etdilər. Onlar (küfrlərinin aqibətini) mütləq biləcəklər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
İşte şimdi onu inkar ettiler. Ama ileride bileceklerdir!
Saffat suresi (As-Saaffat) 170 ayeti arapça okunuşu
﴿فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الصافات: 170]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Tanyeri ağarırken, çığlık onları yakalayıverdi.
- Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.
- Şeytan şüphesiz sizin düşmanınızdır; siz de onu düşman tutun; o, kendi taraftarlarını, çılgın alevli cehennem
- Sonra da sırt çevirip büyüklük tasladı.
- Eğer inkar ederseniz, gençleri ihtiyarlatan günden nasıl korunursunuz?
- Ona: "And olsun ki, sen, bundan gafildin; işte senden gaflet perdesini kaldırdık, bugün artık görüşün
- Ancak Allah'a içten bağlı kullar bunun dışındadır.
- Milletinin büyüklük taslayan ileri gelenleri, "Ey Şuayb! Ya dinimize dönersiniz ya da, and olsun ki
- Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah'ındır. Allah her şeye Kadir'dir.
- Bizi mucize göndermekten alıkoyan, ancak, öncekilerin onları yalanlamış olmalarıdır. Semud milletine gözle görülebilen bir mucize,
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler