Saffat suresi 170. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿فَكَفَرُوا بِه۪ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ﴾ [الصافات: 170]
ayet arapça & türkçe okunuşuFekeferû bih(i)(s) fesevfe ya’lemûn(e) [Saffat: 170]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Böyleyken O'nu inkar ettiler. Ama bileceklerdir. [Saffat: 170]
Saffat Suresi 170. ayet tefsiri
Resûlullah ( s.a.s. )’in bi’setinden önce müşrikler, Ehl-i kitaba nazaran dini hususlardaki bilgisizlikleri sebebiyle ayıplandıklarında, bir bahane olarak “ Bize de Allah’ın emir ve yasaklarını açıklayan bir peygamber, bir kitap gelseydi, biz de inanır ve ihlaslı kullar olurduk ” gibi temennîlerde bulunurlardı. ( bk En‘âm 6/156-157; Fâtır 35/42 ) Ancak bunlar samimiyetten uzak temennîlerdi. Çünkü Allah Teâlâ onlara Peygamberler Şâhı’nı ve kitapların en mükemmelini gönderdiği halde onları inkâr ettiler. Elbette böyle büyük bir nimete nankörlüğün cezası da ağır olacak ve başlarına neyin geleceğini yakında bileceklerdir.
Çünkü:Ömer Çelik Tefsiri
Saffat suresi 170 ayeti anlamı - okunuşu
Ne var ki, kendilerine Kur’an gelince onu inkâr ettiler. Fakat inkârlarının cezasız kalmayacağını yakında görecekler.
Mokhtasar tefsiri
Şüphesiz Mekkeli müşrikler, Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-`in peygamberliğinden önce şöyle diyorlardı: "Eğer bizim yanımızda bizden öncekilerin kitabı Tevrat gibi bir kitap olmuş olsaydı, biz ibadetlerimizi Allah`a halis kılardık." Hâlbuki onlar, bu iddialarında yalancıdırlar. Ant olsun ki Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem- onlara Kur`an`ı getirmesine rağmen onu küfrettiler. Kıyamet gününde kendilerini bekleyen şiddetli azabı bilecekler.
Ali Fikri Yavuz
Fakat şimdi onu, (Peygamber’i ve Kur’an’ı) inkâr ettiler. Artık ileride (başlarına gelecek azabı) bileceklerdir
İngilizce - Sahih International
But they disbelieved in it, so they are going to know.
Saffat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Derken kitap geldi de inanmadılar ona, yakında ne olacaklarını bilecekler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Amma onu (Qur’anı) inkar etdilər. Onlar (küfrlərinin aqibətini) mütləq biləcəklər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
İşte şimdi onu inkar ettiler. Ama ileride bileceklerdir!
Saffat suresi (As-Saaffat) 170 ayeti arapça okunuşu
﴿فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الصافات: 170]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Allah sizi yaratmıştır, sonra öldürecektir, içinizden bir kısmı da ömrünün en fena zamanına ulaştırılır ki,
- Savaştan geri kalmış olanlar, siz ganimetleri almaya giderken: "Bırakın, biz de sizinle gelelim" diyeceklerdir. Onlar
- "Benim taptığıma da sizler tapmıyorsunuz."
- Rahman olan Allah Kuran'ı öğretti;
- Geri dönerek, "Ne kaybettiniz?" dediler.
- Orada ne serinlik ne de içilecek bir şey tatmazlar; sadece kaynar su ve irin....
- Allah: "Sen, bilinen gün gelene kadar bırakılanlardansın" dedi.
- Ölümsüz gençler yanlarında, baş ağrısı ve dönmesi vermeyen bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kaseler, ibrikler, kadehler;
- Allah'ın mescidlerini sadece, Allah'a ve ahiret gününe inanan, namaz kılan, zekat veren ve ancak Allah'tan
- Allah'tan başka tanrı yoktur, en güzel isimler O'nundur.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




