Gaşiye suresi 18. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَاِلَى السَّمَٓاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ۠ ﴾ [الغاشية: 18]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe-ilâ-ssemâ-i keyfe rufi’at [Gaşiye: 18]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı? [Gaşiye: 18]
Gaşiye Suresi 18. ayet tefsiri
Allah Teâlâ onu görebildiğimiz bir direk olmaksızın yükseltmiştir. ( bk. Lokmân 31/10 ) Yüksekliğinin sınırını bilmek mümkün değildir. Birbiriyle âhenktâr, tabaka tabaka yedi kat semanının nerelere kadar uzandığını, buutlarının, eninin, çapının ne olduğunu idrak etmek aklın imkân ve ihtimal dairesinde değildir. Ona derin bir nazarla bakan ve ibretle tefekkür eden elbette yüce kudreti tanır, küfründen vazgeçer, O’nun huzurunda boyun büker, eğilir ve: “ Rabbimiz! Sen bunları boşuna yaratmadın. Sen bütün eksik sıfatlardan pak ve uzaksın. Bizi cehennem azabından koru! ” ( Âl-i İmran 3/191 ) demekten kendini alamaz.
Üçüncü delil dağların yeryüzüne sağlam kazıklar halinde çakılıp dikilmesidir:
Ömer Çelik Tefsiri
Gaşiye suresi 18 ayeti anlamı - okunuşu
Göğe bakmazlar mı, nasıl yükseltilmiş?
Mokhtasar tefsiri
Ve gökyüzünün nasıl yükseltildiğine, böylece üzerlerine düşmeyen korunaklı bir çatı olduğuna bakmazlar mı?
Ali Fikri Yavuz
Göğe bakmazlar mı, nasıl yükseltilmiş
İngilizce - Sahih International
And at the sky - how it is raised?
Gaşiye suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve göğe, nasıl da yüceltilmiş?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Göyə (baxmırlar ki) necə ucaldılmışdır?
Kuran Araştırmaları Vakfı
Göğe bakmıyorlar mı nasıl yükseltilmiş?
Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 18 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾
[ الغاشية: 18]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Bunlar içinde kim "Ben, Allah'tan başka bir tanrıyım" derse, işte onu cehennemle cezalandırırız. Zulmedenlerin cezasını
- Bir rüzgar göndersek de yeşilliklerin sarardığını görseler hemen nankörlüğe başlarlar.
- Bunlar apaçık Kitap'ın ayetleridir.
- "Siz ikiniz, bizi babalarımızı üzerinde bulduğumuz yoldan çevirmek ve yeryüzünün büyükleri olasınız diye mi geldiniz?
- Böylece Biz Kuran'ı Arapça bir hüküm ve hikmet olarak indirdik. Sana ilim geldikten sonra onların
- Bu durumumuz öncekilerin geleneğidir. Biz azaba uğratılacak da değiliz" dediler.
- Sonra gelenler içinde "Musa ve Harun'a selam olsun" diye iyi birer ün bıraktık.
- And olsun ki, onların durumunu bilerek dünyaların üzerinde seçkin kıldık.
- Ama tartıları ağır gelen kimse hoş bir hayat içinde olacaktır.
- Doğrusu inkarcılar, "Ölum bir defadır, tekrar diriltilmeyeceğiz. Eğer doğru sözlü iseniz bize babalarımızı getirsenize" derler.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Gaşiye indirin:
Gaşiye Suresi mp3 : Gaşiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler