Vakıa suresi 84. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ﴾
[ الواقعة: 84]
veentüm ḥîneiẕin tenżurûn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Kişinin canı boğaza dayanınca ve siz o zaman bakıp kalırken, Biz o kişiye sizden daha yakınızdır, ama görmezsiniz.
Vakıa suresi DiyanetVakıa suresi 84 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
O vakit, siz önünüzde can çekişip ölüm döşeğinde olan kişiye bakakalırsınız.
Ali Fikri Yavuz
O vakit (ölünün etrafında bulunan sizler), bakar durursunuz. (Elinizden bir şey gelmez, canınızın çıkmasını beklersiniz)
İngilizce - Sahih International
And you are at that time looking on -
Vakıa suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Siz de o sırada bakar durursunuz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Siz (ona) baxıb durursunuz (əlinizdən heç bir şey gəlmir).
Kuran Araştırmaları Vakfı
O vakit siz bakar durursunuz.
Vakıa suresi (Al-Waqiah) 84 ayeti arapça okunuşu
ve entüm hineizin tenzurunEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- De ki: "Yeryüzünde gezin, suçluların sonunun nasıl olduğuna bir bakın."
- İşlediklerine karşılık olarak, sedefteki inciler gibi ceylan gözlüler vardır. Orada boş ve günaha sokacak bir
- Gök yarıldığı zaman,
- Allah demişti ki: "Ey İsa! Ben seni eceline yetireceğim, seni kendime yükselteceğim, inkar edenlerden seni
- Yeryüzünde yaşayan bütün canlıların rızkı ancak Allah'a aittir. O, canlıları babaların sulbünde kararlaşmış ve anaların
- İbrahim: "O halde, Allah'ı bırakıp da size hiçbir fayda ve zarar veremeyecek olan putlara ne
- O gün yalanlamış olanların vay haline!
- "Bu Kuran, iki şehrin birinden bir büyük adama indirilmeli değil miydi?" dediler.
- Doğrusu Biz iyileri böylece mükafatlandırırız.
- Rabbe kul olanlar ve bilginlerin onlara günah söz söylemeyi ve haram yemeyi yasak etmeleri gerekmez
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Vakıa indirin:
Vakıa Suresi mp3 : Vakıa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler