Nuh suresi 19. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ بِسَاطًاۙ ﴾ [نوح: 19]
ayet arapça & türkçe okunuşuVa(A)llâhu ce’ale lekumu-l-arda bisâtâ(n) [Nuh: 19]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
"Yeryüzünde dolaşabilmeniz, orada yollar ve geniş geçitlerden geçebilmeniz için, onu size yayan O'dur." [Nuh: 19]
Nuh Suresi 19. ayet tefsiri
İnsanın safha safha yaratılışı Allah’ın kudretine enfüsî bir delildir. Şimdi ise O’nun nihâyetsiz kudret ve azametini gösteren âfâkî delillere işaret edilir. Bunlar:
Birbiriyle eşsiz bir âhenk içinde yedi tabaka halinde yaratılan gökler. ( bk. Bakara 2/29 )
Gökyüzünde parıldayan nurlu ay ve aydınlatıcı, ışık kaynağı olan güneş. ( bk. Yûnus 10/5; Furkān 25/61-62 )
İnsanın, diğer bitkiler gibi, gerekli gıdaları topraktan alarak gelişmesi ve hayatını devam ettirmesi. O, topraktan yaratıldığı gibi tekrar oraya dönecek ve yeniden diriltilip oradan tekrar çıkarılacaktır. Dolayısıyla tüm varlıkla birlikte insanın yaratılma sebep ve hikmeti, âhiret hayatıdır.
Üzerinde insanın kolaylıkla gezip dolaşabilmesi, geni geniş yollar yapıp istediği yere ulaşabilesi için döşenmiş yeryüzü. ( bk. Enbiyâ’ 21/31; Hac 22/27 )
Bu şekilde geçen uzun tebliğ ve mücâdele yıllarından sonra:Ömer Çelik Tefsiri
Nuh suresi 19 ayeti anlamı - okunuşu
«Allah, yeryüzünü sizin için bir sergi gibi döşedi.»
Mokhtasar tefsiri
Allah sizin için yeryüzünü yayılmış olarak iskân etmeye hazır kıldı.
Ali Fikri Yavuz
Allah sizin için arzı bir döşek yapmıştır
İngilizce - Sahih International
And Allah has made for you the earth an expanse
Nuh suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve Allah, yer yüzünü size bir döşeme, bir yaygı olarak yaratmıştır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Allah yeri sizin üçün xalı etdi (fərş kimi ayaqlarınızın altına döşədi) ki,
Kuran Araştırmaları Vakfı
"Allah, yeryüzünü sizin için bir sergi yapmıştır."
Nuh suresi (Nuh) 19 ayeti arapça okunuşu
﴿وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا﴾
[ نوح: 19]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Allah'ı bırakıp da, kıyamet gününe kadar cevap veremeyecek şeylere yalvarandan daha sapık kimdir? Çünkü, yalvardıkları
- Hiçbir kimse Allah'ın izni olmadan ölmez; o, belli bir vakte bağlanmıştır. Kim dünya nimetini isterse
- Biz onu melek kılsaydık, bir insan şeklinde yapardık da, düştükleri şüpheye onları yine düşürmüş olurduk.
- Siz dirilip yaptıklarınıza karşılık görmeyecekseniz ve eğer bu sözünüzde samimi iseniz, o çıkmak üzere olan
- Mehirlerini verdiğin eşlerini, Allah'ın sana ganimet olarak verdiği cariyeleri, seninle beraber hicret eden amcanın kızlarını,
- Allah, gizlediklerinizi de, açığa vurduklarınızı da bilir.
- Nasıl alırsınız ki siz birbirinize katılmıştınız ve onlar sizden sağlam teminat almışlardı.
- Onlar inkar edenlerdir, sizi Mescidi Haram'ı ziyaretten ve bağlı kurbanları yerlerine gitmekten alıkoyanlardır. Eğer, oradaki
- İnkar edenler, insanlara: "Size, siz parça parça dağılıp yok olduğunuz zaman yeniden dirileceğinizi haber veren
- Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nuh indirin:
Nuh Suresi mp3 : Nuh suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler