Tekvir suresi 19. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَر۪يمٍۙ ﴾ [التكوير: 19]
ayet arapça & türkçe okunuşuİnnehu lekavlu rasûlin kerîm(in) [Tekvir: 19]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Bu Kuran, arşın sahibi katında değerli, güçlü, sözü dinlenen ve güvenilen şerefli bir elçinin getirdiği sözdür. [Tekvir: 19]
Tekvir Suresi 19. ayet tefsiri
Şerefli elçiden maksat, Cebrâil ( a.s. )’dır. Kur’ân-ı Kerîm’i Levh-i Mahfuz’dan alıp Resûlullah ( s.a.s. )’e o getirdiği için, Kur’an onun sözü olarak tavsif edilmiştir. Nitekim Hâkka sûresi 40. âyette de, Kur’an’ı Cebrâil ( a.s. )’dan alıp tebliğ eden kişi olması hasebiyle, Kur’an Resûlullah ( s.a.s. )’in sözü olarak beyân edilmişti. Cebrâil’in burada sayılan “ kuvvetli, arşın sahibi katında itibarlı, kendine itaat edilen ve güvenilir ” vasıflarıyla tanıtılması, onun vahiy konusunda ne kadar ehliyetli ve liyakatli olduğunu gösterir. Aslında aynı vasıflar Peygamberimiz ( s.a.s. ) için de geçerlidir. Zira o Allah’ın vahyini tebliğ edecek kuvvet ve liyâkata sahiptir. Onun Allah katında yüce bir makamı ve itibarı vardır. Beşerin efendisidir, Makâm-ı Mahmud’un sahibidir. Dini koruma ve tebliğde en güvenilir insandır. En meşhur vasfı “ el-Emîn ”dir. Allah’a itaat eden mü’minler ona da itaat etmekle mükelleftir. Buna göre Kur’ân-ı Kerîm, içine hiçbir şüphenin karışamayacağı en sağlam, en güvenilir yollarla Peygamberimiz ( s.a.s. )’e gelmiş, o da vahyi aldığı şekilde, hiçbir tahrif ve tebdile uğratmadan dosdoğru olarak insanlığa tebliğ etmiştir.
Çünkü:Ömer Çelik Tefsiri
Tekvir suresi 19 ayeti anlamı - okunuşu
Şüphesiz Kur’an, çok şerefli bir Elçi’nin getirdiği sözdür.
Mokhtasar tefsiri
Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-`e inen Kur`an, pek güvenilir bir melek olan Cebrail -aleyhisselam-`ın tebliğ ettiği Allah kelamıdır. Allah Kur`an`ı ona emanet etmiştir.
Ali Fikri Yavuz
Muhakkak bu Kur’an (Allah katında) kerim olan bir elçinin (Cebrâil Aleyhisselâmın) getirdiği kelâmdır
İngilizce - Sahih International
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
Tekvir suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki Kur'an, büyük bir elçinin sözüdür.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bu (Qur’an Allah dərgahında) çox möhtərəm olan bir elçinin (Cəbrailin) gətirdiyi kəlamdır.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O (Kur'an), şüphesiz değerli, bir elçinin (Cebrail'in) getirdiği sözdür.
Tekvir suresi (At-Takwir) 19 ayeti arapça okunuşu
﴿إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ﴾
[ التكوير: 19]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Şüphesiz Lut da peygamberlerdendir.
- Hakkında azap sözü gerçekleşmiş kimseyi, ateşte olanı sen mi kurtaracaksın?
- De ki: "Mülkün sahibi olan Allah'ım! Mülkü dilediğine verirsin; dilediğinden çekip alırsın; dilediğini aziz kılar,
- Görüleni görülmeyeni bilendir, güçlüdür. Hakim'dir.
- Sizin dostunuz ancak Allah, O'nun Peygamberi ve namaz kılan, zekat veren ve rüku eden müminlerdir.
- Sidre'yi bürüyen bürüyordu.
- Çocuk kendisinin yanısıra yürümeye başlayınca: "Ey oğulcuğum! Doğrusu ben uykuda iken seni boğazladığımı görüyorum, bir
- Şüphesiz gökte ve yerde hiçbir şey Allah'tan gizli kalmaz.
- Puta tapanların kendilerinin inkarcı olduklarını itiraf edip dururken Allah'ın mescidlerini onarmaları gerekmez. Onların işledikleri boşa
- Onlardan önce Nuh milleti, Ressliler, Semud, Ad, Firavun milletleri, Lut'un kardeşleri, Eykeliler, Tubba milleti de
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler