Şuara suresi 195. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُب۪ينٍۜ ﴾ [الشعراء: 195]
ayet arapça & türkçe okunuşuBilisânin ‘arabiyyin mubîn(in) [Şuara: 195]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Apaçık Arap diliyle, uyaranlardan olman için onu Cebrail senin kalbine indirmiştir. [Şuara: 195]
Şuara Suresi 195. ayet tefsiri
Sûrenin girişinde Kur’ân-ı Kerîm’den bahsedildiği gibi, arada ibret ve ders yüklü yedi kıssa anlatıldıktan sonra tekrar söz Allah kelâmına getirildi. Kur’an, bir insan sözü değil, Cenâb-ı Hakk’ın katından gelmiş ilâhî bir kelâmdır. Onu Rûhu’l-Emîn Resûlullah ( s.a.s. )’in kalb-i pâkine ( bk. Bakara 2/97 ) apaçık bir Arapça ile indirmiştir. Maksat, önce Mekkelileri sonra da peyderpey ulaştığı tüm insanlığı onunla uyarmaktır. ( bk. Şûrâ 42/7 )
Burada Cebrâil ( a.s. )’ın “ Rûhu’l-Emîn ” yani “ Güvenilir Ruh ” ismiyle anılması dikkat çekicidir. Hedef, Kur’ân-ı Kerîm’in tağyir, tahrif ve tebdile maruz maddi bir vasıta aracılığı ile değil de, hiç bir maddiliği olmayan, bütünüyle güvenilir saf bir Ruh aracılığı ile vahyedildiğini beyân etmektir. Bu Güvenilir Ruh, Allah’ın âyetlerini, kendisine emânet edilen lafız ve mâna, şekil ve muhteva içinde aynen getirmektedir. Onun âyetlerde herhangi bir değişiklik yapması, onlara şu veya bu şekilde ilâvede bulunması mümkün değildir.
Öyle Kur’an ki:
Ömer Çelik Tefsiri
Şuara suresi 195 ayeti anlamı - okunuşu
Apaçık bir Arapça ile.
Mokhtasar tefsiri
Bu kitabı apaçık Arapça bir dil ile indirmiştir.
Ali Fikri Yavuz
Açık bir Arab dili ile
İngilizce - Sahih International
In a clear Arabic language.
Şuara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Apaçık Arapçayla.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Özü də açıq-aydın ərəb dilinə.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Apaçık Arapça bir dille.
Şuara suresi (Ash-Shuara) 195 ayeti arapça okunuşu
﴿بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ﴾
[ الشعراء: 195]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Lut, and olsun ki, onları Bizim yakalamamızla uyarmıştı, ama onlar uyarmaları şüphe ile karşılayarak dinlemediler.
- Gök yarılıp Rabbine boyun eğdiği zaman, ki gök boyun eğecektir.
- Oysa, sizin için kulaklar, gözler ve kalbler vareden O'dur. Pek az şükrediyorsunuz.
- Onlara mahsustan mühlet veririm, çünkü Benim düzenim çetindir.
- Eğer seninle tartışmaya girişirlerse, "Ben bana uyanlarla birlikte kendimi Allah'a verdim" de. Kendilerine Kitap verilenlere
- Onlar, Allah'ı bırakarak, kendilerine fayda da zarar da veremeyen putlara taparlar: "Bunlar, Allah katında bizim
- "Ey Nuh! Bizimle cidden tartıştın; hem de çok tartıştın. Doğru sözlülerden isen tehdit ettiğin azabı
- O azabın, yayılarak vadilerine doğru yöneldiğini gördüklerinde: "Bu yaygın bulut bize yağmur yağdıracaktır" dediler. Hud:
- O kimseler namazı kılarlar, zekatı verirler; ahirete de yakinen inanırlar.
- Ana babasını tahtın üzerine oturttu, hepsi onun önünde (Allah'a secde edip) eğildiler. O zaman Yusuf:
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler