Şuara suresi 196. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَاِنَّهُ لَف۪ي زُبُرِ الْاَوَّل۪ينَ ﴾ [الشعراء: 196]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe-innehu lefî zuburi-l-evvelîn(e) [Şuara: 196]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
O, daha öncekilerin kitabında da zikredilmiştir. [Şuara: 196]
Şuara Suresi 196. ayet tefsiri
Kur’ân-ı Kerîm’in önceki ilâhî kitaplarda olmasını iki türlü anlamak mümkündür:
› Onun ihtivâ ettiği mânalar özü, esası ve ana noktaları itibariyle önceki peygamberlere gelmiş olan Tevrat, İncil, Zebur gibi kitaplarda da mevcuttu.
› Önceki ilâhî kitaplarda, son Peygamber Hz. Muhammed ( s.a.s. )’e Kur’an gibi bir kitabın indirileceği haber verilmişti.
Kur’ân-ı Kerîm’in ilâhî kelam oluşunun bir delili de İsrâiloğulları âlimlerinin onun Allah kelamı olduğunu bilmeleri ve buna şâhitlik yapmalarıdır. Rivayete göre Mekkeliler Medine’de bulunan yahudi âlimlerine adam gönderip Resûl-i Ekrem ( s.a.s. ) hakkında onlardan bilgi istemişler; onlar da böyle bir peygamberin geleceğini ve vasıflarının Tevrat’ta mevcut olduğunu söylemişlerdir. ( Kurtubî, el-Câmi‘, XIII, 138-139 )
Bu hususa işaret eden âyet-i kerîmelerde şöyle buyrulur:
“ Rasûlüm! Önceki peygamberlere kitap indirdiğimiz gibi, sana da bu kitabı indiriyoruz. Bunun içindir ki, kendilerine daha önce kitap verdiğimiz dürüst ve insaflı insanlar buna inanırlar. Şu Mekke halkı içinden de ona inananlar var. Zâten bizim âyetlerimizi, kalplerini küfür ve günah kirleriyle karartmış nankörlerden başkası inkâr etmez. ” ( Ankebût 29/47 )
“ De ki: «Bir düşünsenize, Kur’an gerçekten Allah katından gönderilmiş olup siz onu inkâr etmişseniz, üstelik İsrâiloğullarından bir şâhit de bu kitabın haber verdiği gerçeklerin aynısını Tevrat’ta görüp Kur’an’a iman ettiği halde siz kibirlenip ondan yüz çevirmişseniz, sizden daha zalim kim olabilir? Hiç şüphesiz Allah, öyle zâlim bir toplumu doğru yola erdirmez!» ” ( Ahkâf 46/10 )
Kur’an’ın Arapça olarak indirilmesinin hikmetlerinden biri şudur:
Ömer Çelik Tefsiri
Şuara suresi 196 ayeti anlamı - okunuşu
Onun ineceğinden, önceki ümmetlerin kitaplarında da bahsedilmiştir.
Mokhtasar tefsiri
Muhakkak bu Kur`an, daha öncekilerin kitaplarında da zikredilmiştir. Önceki semavi kitaplar onu müjdelemişlerdi.
Ali Fikri Yavuz
Gerçekten o, (Kur’an’ın nâzil olacağına dair vasıf) daha evvelki kitablarda da vardır
İngilizce - Sahih International
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.
Şuara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve şüphe yok ki o hükümler, elbette önceki kitaplarda da var.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Həqiqətən, o (Qur’anın nazil olacağı xəbəri, mə’nası və hökmləri; Peyğəmbərin vəsfi), əvvəlkilərin (keçmiş peyğəmbərlərin) kitablarından mövcuddur.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O, şüphesiz daha öncekilerin kitaplarında da vardır.
Şuara suresi (Ash-Shuara) 196 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الشعراء: 196]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İyiler şüphesiz nimet içindedirler.
- Sedefteki inciler gibi olan gençler yanlarında dolaşırlar.
- Süleyman: "Doğrusu ben bu iyi malları, Rabbimi anmayı sağladıkları için severim" demişti. Koşup, toz perdesi
- Kendini bilmezden başkası İbrahim'in dininden yüz çevirmez. And olsun ki, dünyada onu seçtik, şüphesiz o,
- Allah yolunda öldürülür veya ölürseniz, size Allah'tan onların topladıklarından hayırlı bir mağfiret ve rahmet vardır.
- Cinleri de yalın bir alevden yaratmıştır.
- "Beni kendisine çağırdığınızın, bu dünyada da ahirette de çağırabilecek kabiliyette olmadığında, hepimizin Allah'a döneceğinde, aşırı
- Önceden yalvarıp durdukları şeyler onlardan uzaklaşmıştır. Kendilerinin kaçacak yerleri olmadığını anlamışlardır.
- Rabbini hamd ile an, secde edenlerden ol ve ölünceye kadar Rabbine kulluk et.
- İş olup bitince, şeytan: "Doğrusu Allah size gerçeği söz vermişti. Ben de size söz verdim
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler