Kafirun suresi 2. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿لَٓا اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَۙ ﴾ [الكافرون: 2]
ayet arapça & türkçe okunuşuLâ a’budu mâ ta’budûn(e) [Kafirun: 2]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
"Ben sizin taptıklarınıza tapmam." [Kafirun: 2]
Kafirun Suresi 2. ayet tefsiri
Resûlullah ( s.a.s. )’in kulluk ettiği ilâh, hiç şüphesiz tek olan Allah Teâlâ’dır. Kâfirlerin taptığı mabudlar ise, Allah’ın dışında O’na ortak koştukları ve bir şekilde kendilerine ibâdet edip yalvardıkları ister taştan ister ağaçtan yapılmış olsun çeşitli putlar, melekler, cinler, nebîler, ölmüş insanların ruhları, güneş, ay, yıldız, hayvanlar, ağaçlar, nehirler, hayalî tanrılar ve tanrıçalar olabilir. Aslında onlar Allah’ı da biliyor ve O’na da ibâdet ediyor, O’na da yalvarıyorlardı. Fakat bu şirkle karışık bir ibâdet olduğu için, makbul bir ibâdet değildi. Terk edilmesi gereken bir durumdu. Çünkü tevhide inanan insanın, sadece Allah’a tapması ve O’nun dışındaki tüm sahte ilâhları bırakması gerekir. Dolayısıyla “ Ben sizin taptıklarınıza tapmam ” ifadesi içinde elbette “ Allah Teâlâ ”yı istisnâ etmek lazımdır.
Bu âyet-i kerîmeleri birlikte değerlendirdiğimiz zaman şöyle bir mâna anlamaktayız:
Resûlullah ( s.a.s. ), Yüce Allah’ın emriyle kâfirlere, üst üste tekitlerle ne şimdi ne de gelecekte kesinlikle putlara tapmayacağını, yaşadığı sürece böyle bir şeyin kendisinden asla sadır olmayacağını ilan eder. Hem ibâdet ettikleri ilâhın, hem de ibâdet etme şekillerinin, asla uzlaşmayacak biçimde birbirinden tamamen farklı olduğunu bildirir. Böylece kâfirlerin “ belki uzlaşma olur, biz de gönül huzuruyla putperestliğimize devam ederiz ” şeklindeki heveslerini kursaklarında bırakır. Peygamberimiz ( s.a.s. ), uzlaşmayı tamamen reddettiği gibi, onları da İslâm’a davet etmekle birlikte, Allah’a tapıp tapmamakta kendi tercihlerine bırakmıştır. İsteyen inanır Allah’a kulluk eder; isteyen küfründe devam eder. Âyet-i kerîmede şöyle buyrulur:
“ De ki: «Gerçek, Rabbinizden gelmiştir. Artık dileyen iman etsin, dileyen inkâr etsin...» ” ( Kehf 18/29 )
Zaten bir sonraki âyet bu genel kaideyi beyân etmektedir:
Ömer Çelik Tefsiri
Kafirun suresi 2 ayeti anlamı - okunuşu
“Sizin taptığınıza ben tapmam.”
Mokhtasar tefsiri
Ben, şimdi ve gelecekte sizin ibadet ettiğiniz putlara ibadet etmem.
Ali Fikri Yavuz
Ben, sizin ibadet etmekte olduklarınıza (putlara) tapmam
İngilizce - Sahih International
I do not worship what you worship.
Kafirun suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Tapmam sizin taptıklarınıza.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Mən sizin ibadət etdiklərinizə (bütlərə) ibadət etmərəm!
Kuran Araştırmaları Vakfı
"Ben sizin taptıklarınıza tapmam."
Kafirun suresi (Al-Kafirun) 2 ayeti arapça okunuşu
﴿لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ﴾
[ الكافرون: 2]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Gözler O'nu görmez, O bütün gözleri görür. O Latif'tir, haberdardır.
- Savaşta inkar edenlerle karşılaştığınızda boyunlarını vurun; sonunda onlara üstün geldiğinizde onları esir alın; savaş sona
- Ayı doğarken görünce, "işte bu benim Rabbim!" dedi, batınca, "Rabbim beni doğruya eriştirmeseydi and olsun
- Allah, öleceklerin ölümleri anında, ölmeyeceklerin de uykuları esnasında ruhlarını alır. Ölmelerine hükmettiği kimselerinkini tutar, diğerlerini
- Kardeşleri Hud, onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim;
- Onlarla savaşın ki Allah sizin elinizle onları azablandırsın, rezil etsin ve sizi üstün getirsin de
- And olsun ki, müslüman olduktan sonra inkar edip küfür sözünü söylemişler iken, söylemedik diye Allah'a
- Yaş ağaçtan size ateş çıkarandır. Ondan ateş yakarsınız.
- Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun
- Başa gelen hiçbir musibet Allah'ın izni olmaksızın olamaz; Allah'a kim inanırsa onun gönlünü doğruya yöneltir.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kafirun indirin:
Kafirun Suresi mp3 : Kafirun suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler