Naziat suresi 2. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا﴾
[ النازعات: 2]
vennâşiṭâti neşṭâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Canları kolaylıkla alanlara and olsun,
Naziat suresi DiyanetNaziat suresi 2 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Ve Müminlerin ruhlarını kolaylıkla ve hafifçe çekip alan melekler adına yemin etmiştir.
Ali Fikri Yavuz
(Müminlerin canlarını) o usulcacık çekenlere
İngilizce - Sahih International
And [by] those who remove with ease
Naziat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve neşeli neşeli yürüyenlere.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And olsun (mö’minlərin canını) rahatlıqla alanlara;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yavaşça çekenlere,
Naziat suresi (An-Naziat) 2 ayeti arapça okunuşu
vennaşitati neştaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın
- Allah katında yeryüzünde yaşayanların en kötüsü, inkar edenlerdir. Onlar artık inanmazlar.
- Ey İnananlar! Faizi kat kat alarak yemeyin. Allah'tan sakının ki başarıya erişesiniz.
- Allah size delillerini gösteriyor. Allah'ın delillerinden hangisini inkar edersiniz?
- Rüzgarları aşılayıcı olarak gönderdik; yukarıdan su indirdik de sizi onunla suladık. Yoksa siz onu toplayamazdınız.
- Oraya, yalanlayıp yüz çevirmiş olan o en azgından başkası yaslanmaz.
- Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir.
- Belki yollarından dönerler diye and olsun onlara büyük azabdan önce dünya azabından tattırırız.
- Bizim buyruğumuz bir göz kırpması gibi anidir.
- Kuran'ı sana, sıkıntıya düşeşin diye değil, ancak Allah'tan korkanlara bir öğüt ve yeri ve yüce
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Naziat indirin:
Naziat Suresi mp3 : Naziat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler