Buruc suresi 2. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ﴾
[ البروج: 2]
velyevmi-lmev`ûd.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Söz verilen kıyamet gününe and olsun;
Buruc suresi DiyanetBuruc suresi 2 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Yüce Allah içinde bütün varlıkları toplayacağını vadettiği kıyamet gününe yemin etmiştir.
Ali Fikri Yavuz
O vaad edilen güne (kıyamete)
İngilizce - Sahih International
And [by] the promised Day
Buruc suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve vaadedilen güne.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And olsun və’d olunmuş günə (qiyamət gününə);
Kuran Araştırmaları Vakfı
Geleceği bildirilmiş olan güne,
Buruc suresi (Al-Burooj) 2 ayeti arapça okunuşu
velyevmil mevudEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ama sabredip bağışlayanın işi, işte bu, azmedilmeye değer işlerdendir.
- "Doğrusu O, açığa vurulan sözü de bilir, gizlediklerinizi de bilir."
- Yoksa yeri, yaratıklarının oturmasına elverişli kılan ve aralarında ırmaklar meydana getiren, yeryüzüne sabit dağlar yerleştiren,
- O gün, cennetliklerin kalacağı yer çok iyi, dinlenecekleri yer çok güzeldir.
- İşte Kuran'ı, Arapça okunmak üzere indirdik, onda tehditleri türlü türlü açıkladık ki belki sakınırlar yahut
- Ne iyilik yaparlarsa, karşılığını bulacaklardır. Allah sakınanları bilir.
- En büyük korku bile onları üzmez; kendilerini melekler: "Size söz verilen gün işte bugündür" diye
- Bu yüzden Semud milleti zorlu bir sarsıntı ile yok edildi.
- Veya, görülmeyeni bilmek kendilerine aittir de, onlar mı yazıyorlar?
- Bu işin sonundan O'nun korkusu yoktur.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Buruc indirin:
Buruc Suresi mp3 : Buruc suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler